Inklingo

alegría

ah-leh-GREE-ahaleˈɣɾia

alegría signifie joie en espagnol (L'émotion d'un grand bonheur).

joie, bonheur

Aussi : allégresse
NomfA1
MexicoSpain (Andalusia)
Une illustration vibrante d'un jeune enfant sautant en l'air avec un grand sourire et les bras levés, exprimant un bonheur et une excitation purs.

📝 En Action

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

A1

La joie de Noël remplissait toute la maison.

Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.

A2

Elle a sauté de joie quand elle a vu sa note à l'examen.

Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.

B1

Elle apporte toujours beaucoup de joie/de bonheur aux réunions de famille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • felicidad (bonheur (un état plus profond et plus soutenu))
  • contento (contentement, satisfaction)
  • júbilo (jubilation, grande réjouissance)

Antonymes

Collocations Courantes

  • sentir alegríaressentir de la joie
  • lleno de alegríaplein de joie

Expressions & Idiomes

  • dar una alegría a alguiendonner une bonne nouvelle à quelqu'un ou le rendre heureux

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "alegría" en espagnol :

allégresse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : alegría

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'alegría' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
guíadía
📚 Étymologie

Le mot vient de la racine latine *alacer*, signifiant 'vif' ou 'alerte'. Il est passé en espagnol via l'adjectif *alegre* (joyeux), nous donnant le nom *alegría* (joie/allégresse).

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: alegriaCatalan: alegria

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'alegría' et 'felicidad' ?

'Alegría' (joie) est généralement un sentiment soudain, intense ou temporaire de gaieté (comme gagner un jeu). 'Felicidad' (bonheur) fait souvent référence à un état de bien-être ou de contentement plus profond et plus durable dans la vie.

Comment utiliser la forme verbale de 'alegría' ?

La forme verbale est 'alegrar', qui signifie 'égayer' ou 'rendre heureux'. Par exemple, 'Tu visita me alegra' (Ta visite me réjouit).