alegría
ah-leh-GREE-ah
/aleˈɣɾia/
📝 En Action
La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.
A1La joie de Noël remplissait toute la maison.
Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.
A2Elle a sauté de joie quand elle a vu sa note à l'examen.
Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.
B1Elle apporte toujours beaucoup de joie/de bonheur aux réunions de famille.
💡 Points de grammaire
Nom Féminin
Puisque 'alegría' se termine par '-a' et désigne un concept, il est féminin. Vous devez utiliser les articles féminins : 'la alegría' ou 'una alegría'. C'est similaire au français où 'la joie' est féminin.
Utilisation de 'de' pour la cause
Pour exprimer la raison de la joie, utilisez la préposition 'de' (de/à cause de) : 'Lloró de alegría' (Il a pleuré de joie). En français, on utilise souvent 'de' dans ce contexte également ('pleurer de joie').
❌ Erreurs Courantes
Mélanger le Nom et l'Adjectif
Erreur : “Soy mucha alegría. (Je suis beaucoup de joie.)”
Correction : Soy muy alegre. (Je suis très joyeux/joyeuse.) Rappelez-vous qu''alegría' est le sentiment (la joie), tandis qu''alegre' est l'adjectif décrivant une personne (joyeux/joyeuse).
⭐ Conseils d''utilisation
Expression de l'Enthousiasme
La forme plurielle, 'alegrías', est souvent utilisée pour désigner les plaisirs simples ou les sources de bonheur : 'las pequeñas alegrías de la vida' (les petites joies de la vie).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alegría
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'alegría' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'alegría' et 'felicidad' ?
'Alegría' (joie) est généralement un sentiment soudain, intense ou temporaire de gaieté (comme gagner un jeu). 'Felicidad' (bonheur) fait souvent référence à un état de bien-être ou de contentement plus profond et plus durable dans la vie.
Comment utiliser la forme verbale de 'alegría' ?
La forme verbale est 'alegrar', qui signifie 'égayer' ou 'rendre heureux'. Par exemple, 'Tu visita me alegra' (Ta visite me réjouit).