Inklingo

amarte

ah-MAHR-tehaˈmaɾte

amarte signifie t'aimer en espagnol (affection romantique ou profonde).

t'aimer

Aussi : t'aimant
VerbeA1regular ar
Un câlin chaleureux entre deux personnages mignons dans un champ de fleurs avec des cœurs flottants.
gerundamando
past Participleamado
infinitiveamar

📝 En Action

Prometo amarte para siempre.

A1

Je promets de t'aimer pour toujours.

Amarte es lo más bonito que me ha pasado.

A2

T'aimer est la plus belle chose qui me soit arrivée.

No puedo dejar de amarte.

A1

Je ne peux pas arrêter de t'aimer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quererte (tenir à toi / t'aimer)
  • adorarte (t'adorer)

Antonymes

  • odiarte (te haïr)

Collocations Courantes

  • juró amartea juré de t'aimer
  • poder amartepouvoir t'aimer

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoamara
amaras
él/ella/ustedamara
nosotrosamáramos
vosotrosamarais
ellos/ellas/ustedesamaran

Present Subjunctive

yoame
ames
él/ella/ustedame
nosotrosamemos
vosotrosaméis
ellos/ellas/ustedesamen

Indicative

Preterite

yoamé
amaste
él/ella/ustedamó
nosotrosamamos
vosotrosamasteis
ellos/ellas/ustedesamaron

Imperfect

yoamaba
amabas
él/ella/ustedamaba
nosotrosamábamos
vosotrosamabais
ellos/ellas/ustedesamaban

Present

yoamo
amas
él/ella/ustedama
nosotrosamamos
vosotrosamáis
ellos/ellas/ustedesaman

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "amarte" en espagnol :

t'aimantt'aimer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : amarte

Question 1 sur 1

Lequel de ceux-ci signifie 'Je veux t'aimer' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe 'amar' (du latin 'amare') combiné avec le pronom 'te' (du latin 'te').

Première attestation : 12th century (base verb)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: amartiPortuguese: amar-te

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'amarte' est un mot ou deux ?

Il s'écrit en un seul mot en espagnol, mais il fonctionne comme deux parties : l'action (amar) et la personne qui reçoit l'action (te).

Puis-je utiliser 'amarte' avec des amis ?

C'est généralement trop intense pour les amis ; 'quererte' est beaucoup plus naturel pour les amitiés.