amoroso
“amoroso” signifie “aimant” en espagnol (qui montre de l'affection ou de l'attention).
aimant, affectueux
Aussi : tendre, romantique
📝 En Action
Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.
A2Mon grand-père est un homme très aimant envers ses petits-enfants.
Recibió una carta amorosa de su pareja.
B1Elle a reçu une lettre tendre de son/sa partenaire.
Tienen una relación amorosa muy estable.
B2Ils ont une relation romantique très stable.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : amoroso
Question 1 sur 3
Comment décrirais-tu deux sœurs aimantes ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'amor' (amour) combiné au suffixe '-osus', qui signifie 'plein de'. Donc, littéralement, quelqu'un qui est plein d'amour.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'amoroso' pour décrire une personne qui est simplement gentille ?
Pas vraiment. 'Amoroso' implique une affection profonde et chaleureuse. Si quelqu'un est juste serviable ou poli, utilise 'amable'.
Quelle est la différence entre 'cariñoso' et 'amoroso' ?
Ils sont très similaires ! 'Cariñoso' est légèrement plus courant pour l'affection physique quotidienne (câlins, baisers), tandis que 'amoroso' peut sembler un peu plus poétique ou décrire une nature 'aimante' générale.
Est-ce que 'amoroso' signifie toujours romantique ?
Non. Tu peux décrire une mère, un animal de compagnie, ou même une chanson douce comme 'amoroso'. Le contexte indique s'il s'agit de romantisme ou simplement d'une profonde affection.