Inklingo

ampliamente

am-plee-ah-MEN-tay/am.pljaˈmente/

ampliamente signifie largement en espagnol (en parlant de popularité ou d'usage).

largement, profondément

Aussi : généralement, par une large marge
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un grand groupe de personnes diverses tenant et mangeant le même type de pomme rouge.

📝 En Action

Este libro es ampliamente conocido en todo el mundo.

A2

Ce livre est largement connu dans le monde entier.

Debemos discutir este problema más ampliamente.

B1

Nous devons discuter de ce problème plus en profondeur.

El equipo ganó el partido ampliamente.

B2

L'équipe a remporté le match par une large marge.

Connexions de Mots

Synonymes

  • extensamente (profondément)
  • vasta mente (vaste ment)

Antonymes

  • escasamente (rarement)
  • limitadamente (limitément)

Collocations Courantes

  • ampliamente utilizadolargement utilisé
  • ampliamente discutidodiscuté en profondeur
  • superar ampliamentedépasser largement

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ampliamente" en espagnol :

généralementlargementprofondément

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ampliamente

Question 1 sur 3

Quelle phrase signifie 'La technologie est largement utilisée' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
fácilmenterealmente
📚 Étymologie

De l'adjectif espagnol 'amplio' (venant du latin 'amplus', signifiant grand ou spacieux) combiné avec le suffixe '-mente' (du latin 'mens', signifiant esprit ou manière).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

French: amplementEnglish: amply

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'ampliamente' a parfois un accent ?

Non. Les adverbes se terminant par '-mente' ne gardent un accent que si l'adjectif d'origine en avait un (comme 'fácil' devenant 'fácilmente'). Comme 'amplio' n'a pas d'accent, 'ampliamente' n'en a pas non plus.

Puis-je utiliser 'mucho' à la place de 'ampliamente' ?

Parfois, mais 'ampliamente' sonne plus professionnel et spécifique. 'Mucho' signifie juste 'beaucoup', tandis que 'ampliamente' suggère que cela couvre une grande zone ou est très approfondi.

Est-ce utilisé pour la taille physique ?

Généralement, nous utilisons l'adjectif 'amplio' pour la taille physique (une pièce 'spacieuse'). Nous utilisons 'ampliamente' pour décrire des actions, comme expliquer quelque chose en détail.