asesinaron
ah-seh-see-NAH-rohn
/ase.siˈna.ɾon/
Référence Rapide
📝 En Action
Los testigos dijeron que los hombres lo asesinaron en la calle.
B1Les témoins ont dit que les hommes l'ont assassiné dans la rue.
Las noticias reportaron que asesinaron al embajador durante su visita.
B2Les nouvelles ont rapporté qu'ils ont assassiné l'ambassadeur pendant sa visite.
¿Por qué asesinaron a tantas personas inocentes en esa guerra?
B2Pourquoi ont-ils assassiné tant de personnes innocentes dans cette guerre ?
💡 Points de grammaire
Identifier le locuteur
Cette forme, 'asesinaron', fait toujours référence à un groupe : 'ellos' (ils, masculin ou groupe mixte), 'ellas' (elles, féminin), ou 'ustedes' (vous, vouvoiement formel).
Le Passé Simple (Pretérito Indefinido)
Cette forme verbale indique que l'action (assassiner) s'est produite une seule fois et s'est achevée complètement à un moment précis du passé. C'est un événement passé terminé, pas une habitude continue.
❌ Erreurs Courantes
Confondre les formes du passé
Erreur : “Utiliser 'asesinaban' (imparfait) pour se référer à un événement unique et achevé.”
Correction : Utilisez 'asesinaron' pour une action terminée ('Ils l'ont assassiné hier'). Utilisez 'asesinaban' seulement si vous décrivez une habitude passée ou posez un décor ('Ils assassinaient des gens pendant cette décennie').
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte de la voix passive
Souvent, 'asesinaron' est utilisé de manière impersonnelle pour éviter de nommer le tueur, se traduisant par 'La personne/figure a été assassinée', mais en utilisant le 'ils' actif en espagnol.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asesinaron
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'asesinaron' pour décrire une action passée terminée ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'asesinaron' est la même chose que 'mataron' ?
Les deux signifient 'ils ont tué', mais 'asesinaron' (assassiner/meurtrir) implique spécifiquement la préméditation et la malice, souvent pour des raisons politiques ou financières. 'Mataron' (tuer) est un terme plus général qui peut inclure les accidents ou la légitime défense.
Comment savoir si 'asesinaron' fait référence à 'ils' ou à 'vous tous' ?
Dans la majeure partie de l'Amérique latine, 'asesinaron' fait référence à 'ustedes' (vous tous, formel) ou 'ellos/ellas' (ils/elles). En Espagne, 'vosotros/vosotras' (vous tous, informel) est utilisé à la place de 'ustedes', donc 'asesinaron' fait presque exclusivement référence à 'ellos/ellas' (ils/elles).