Inklingo

aspectos

ahs-PEHK-tohs/asˈpektos/

aspects

Aussi : côtés, facettes
NommA2
Un puzzle coloré avec des pièces de différentes formes et couleurs s'assemblant pour former un tout.

📝 En Action

Hay muchos aspectos positivos en tu trabajo.

A2

Il y a beaucoup d'aspects positifs dans votre travail.

Debemos considerar todos los aspectos del problema.

B1

Nous devons considérer tous les côtés du problème.

Este plan cubre los aspectos más importantes.

B1

Ce plan couvre les caractéristiques les plus importantes.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • totalidad (totalité)

Collocations Courantes

  • aspectos claveaspects clés
  • en todos los aspectosà tous égards / sous tous les aspects
  • aspectos técnicosaspects techniques

apparences

Aussi : looks
NommB1
Une seule personne montrée avec différentes tenues et coiffures pour montrer différentes apparences physiques.

📝 En Action

Cuidar los aspectos físicos de la tienda es vital.

B1

Prendre soin des apparences physiques de la boutique est vital.

Connexions de Mots

Synonymes

  • apariencias (apparences)
  • rasgos (traits)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "aspectos" en espagnol :

apparencesaspectscôtésfacetteslooks

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aspectos

Question 1 sur 1

Si vous discutez des 'aspectos' d'une nouvelle loi, que faites-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
aspecto(aspect/apparence)Nom
aspectual(relatif à l'aspect)Adjectif
🎵 Rimes
proyectostrayectosrectos
📚 Étymologie

Du mot latin 'aspectus', qui décrit l'acte de regarder quelque chose ou la vue de quelque chose.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: aspectFrench: aspectItalian: aspetto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'aspectos' peut signifier 'attentes' ?

Non. C'est une erreur courante pour les anglophones. 'Aspectos' signifie caractéristiques ou parties. Pour 'attentes', utilisez 'expectativas'.

Est-ce toujours au pluriel ?

Non, vous pouvez utiliser 'aspecto' au singulier pour signifier 'une seule partie' ou 'l'apparence générale' de quelque chose.