asustada
“asustada” signifie “effrayée” en espagnol (se référant à un sujet féminin).
effrayée, apeurée
Aussi : effrayée
📝 En Action
Mi hermana estaba asustada por la película de terror.
A1Ma sœur a eu peur à cause du film d'horreur.
La perrita se escondió porque estaba muy asustada.
A2La petite chienne s'est cachée parce qu'elle était très effrayée.
¿Estás asustada? No te preocupes, yo estoy aquí.
A1As-tu peur ? Ne t'inquiète pas, je suis là.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asustada
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'asustada' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient du verbe 'asustar', qui lui-même est construit à partir du nom espagnol 'susto' (une frayeur ou une peur). Il décrit l'état d'avoir reçu un 'susto'. La racine est probablement liée à des mots plus anciens décrivant des actions soudaines ou brusques.
Première attestation : 15th century (as the verb form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'asustada' et 'miedosa' ?
'Asustada' signifie que quelqu'un ressent actuellement de la peur (un état : 'Elle a peur maintenant'). 'Miedosa' (craintive) décrit quelqu'un qui est généralement une personne timide ou craintive (une caractéristique : 'C'est une personne craintive').
Peut-on utiliser 'asustada' comme nom ?
Oui, mais c'est moins courant. On pourrait dire 'La asustada no quería hablar' (La femme effrayée ne voulait pas parler), mais il est principalement utilisé comme adjectif.