caigo
“caigo” signifie “Je tombe” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
Je tombe
Aussi : Je suis en train de tomber
📝 En Action
Siempre caigo cuando el suelo está mojado.
A1Je tombe toujours quand le sol est mouillé.
Si no tengo cuidado, me caigo de la silla.
A1Si je ne fais pas attention, je tombe de la chaise.
Je fais bonne impression
Aussi : Ils m'aiment bien
📝 En Action
Le caigo bien a mi suegra.
A2Ma belle-mère m'aime bien (littéralement : Je lui tombe bien).
No sé por qué le caigo mal a ese chico.
A2Je ne sais pas pourquoi ce garçon ne m'aime pas.
Je réalise
Aussi : Ça fait tilt
📝 En Action
Ahora caigo, ¡tú eres el hermano de Juan!
B1Maintenant je réalise, tu es le frère de Juan !
No caigo en quién es ella.
B1Je ne vois pas qui elle est / Je ne la reconnais pas.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : caigo
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous 'Je pense que tes parents m'aiment bien' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'cadere', signifiant 'tomber'. Avec le temps, le 'd' médian a été perdu, et le 'g' a été ajouté au présent pour faciliter la fluidité de la parole.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi y a-t-il un 'g' dans caigo mais pas dans caer ?
L'espagnol a un petit groupe de verbes (comme 'traer' et 'caer') qui ajoutent un 'g' à la forme 'yo' pour maintenir les sons vocaliques distincts et faciles à prononcer. C'est juste une particularité du temps présent !
Est-ce que 'caigo' est la même chose que 'me caigo' ?
Pas exactement. Nous utilisons 'me caigo' (réfléchi) pour l'acte physique de tomber accidentellement. Nous utilisons 'caigo' sans le 'me' plus souvent dans des sens figurés, comme 'caigo bien' (je suis apprécié) ou 'caigo en la cuenta' (je réalise).


