Inklingo

caprichoso

ka-pree-CHOH-soh/ka.pɾiˈt͡ʃo.so/

caprichoso signifie fantaisiste en espagnol (Qui change souvent de focus ou de désir).

fantaisiste, capricieux

Aussi : inconstant, gâté
General
Un enfant dans une pièce lumineuse entouré de nombreux jouets différents, tenant un avion jouet tout en regardant avec envie un ours en peluche de l'autre côté de la pièce.

📝 En Action

Mi hermano pequeño es muy caprichoso con la comida.

A2

Mon petit frère est très difficile et imprévisible avec la nourriture.

No seas caprichosa, no podemos comprar todo lo que ves.

B1

Ne sois pas si impulsif ; nous ne pouvons pas acheter tout ce que tu vois.

El destino es caprichoso y nos volvió a reunir.

B2

Le destin est imprévisible et nous a réunis à nouveau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • antojadizo (quelqu'un qui agit selon des envies soudaines)
  • voluble (changeant)

Antonymes

Collocations Courantes

  • niño caprichosoenfant gâté/fantaisiste
  • clima caprichosotemps imprévisible
  • decisión caprichosadécision arbitraire

Expressions & Idiomes

  • por puro caprichoFaire quelque chose juste parce qu'on le veut, sans bonne raison

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "caprichoso" en espagnol :

capricieuxfantaisistegâtéinconstant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : caprichoso

Question 1 sur 3

Si quelqu'un est 'caprichoso', il a généralement tendance à...

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
capricho(un caprice ou un désir soudain)Nom
caprichosamente(de manière capricieuse)Adverbe
encapricharse(s'entêter ou devenir obsédé par quelque chose)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot italien 'capriccio', qui décrivait à l'origine un frisson ou un mouvement soudain, comme une chèvre (capra) qui saute de manière inattendue.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

English: capriciousFrench: capricieux

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'caprichoso' est toujours un mot négatif ?

Pas toujours ! Bien qu'il décrive souvent une personne gâtée, il peut être utilisé poétiquement pour décrire la nature ou l'art (comme 'fantaisiste' ou 'imagé') sans être une insulte. En français, 'capricieux' peut aussi avoir un sens plus neutre de 'changeant' ou 'imprévisible'.

Quelle est la différence entre 'caprichoso' et 'impulsivo' ?

Une personne 'impulsiva' agit sans réfléchir. Une personne 'caprichosa' agit spécifiquement parce qu'elle a une envie soudaine ou qu'elle veut satisfaire un désir passager. En français, 'impulsif' se concentre sur l'action non réfléchie, tandis que 'capricieux' met l'accent sur le changement de désir ou d'humeur.

Comment dire 'J'ai une envie soudaine' en utilisant ce mot ?

En fait, vous utiliseriez la forme nominale : 'Tengo un capricho' ou 'Se me antojó algo'. En français, on dirait 'J'ai une envie' ou 'J'ai un caprice'.