Comment dire "gâté" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “gâté” est “estropeado” — utilisez « estropeado » lorsque vous parlez de nourriture qui n'est plus bonne à manger, qui a tourné ou qui est avariée.
estropeado
es-tro-peh-AH-dohestɾopeˈaðo

Exemples
No comas esa fruta, está estropeada.
Ne mange pas ce fruit, il est gâté.
No bebas esa leche, parece que está estropeada.
Ne bois pas ce lait ; il semble qu'il soit gâté.
El calor ha estropeado toda la fruta del frutero.
La chaleur a gâté tous les fruits dans le compotier.
caprichoso
ka-pree-CHOH-sohka.pɾiˈt͡ʃo.so

Exemples
Mi hijo es muy caprichoso con la ropa que se pone.
Mon fils est très difficile/capricieux concernant les vêtements qu'il met.
Mi hermano pequeño es muy caprichoso con la comida.
Mon petit frère est très difficile et imprévisible avec la nourriture.
No seas caprichosa, no podemos comprar todo lo que ves.
Ne sois pas si impulsif ; nous ne pouvons pas acheter tout ce que tu vois.
El destino es caprichoso y nos volvió a reunir.
Le destin est imprévisible et nous a réunis à nouveau.
Accord en genre et en nombre
N'oubliez pas de changer la terminaison en 'caprichosa' si vous parlez d'une femme ou d'une fille, et utilisez 'caprichosos/as' pour les groupes. En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (ex: un enfant capricieux, une enfant capricieuse, des enfants capricieux, des filles capricieuses).
Choisir le bon verbe 'être'
Utilisez 'ser' si le fait d'être capricieux fait partie de la personnalité de quelqu'un. Utilisez 'estar' s'il agit simplement de cette façon pour le moment. En français, le verbe 'être' est utilisé dans les deux cas, mais le contexte ou des adverbes peuvent indiquer si c'est une caractéristique permanente ou temporaire.
Utilisation limitée aux personnes
Erreur : “Utiliser 'caprichoso' uniquement pour les enfants gâtés.”
Correction : Vous pouvez également l'utiliser pour la nature ou les objets inanimés qui agissent de manière imprévisible, comme le vent ou la mer. En français, 'capricieux' s'utilise de la même manière pour décrire une personne ou des éléments naturels (un temps capricieux).
alterado
al-te-RAH-dohalteˈɾaðo

Exemples
El sello del sobre ha sido alterado.
Le sceau de l'enveloppe a été altéré/falsifié.
La policía cree que el documento fue alterado.
La police pense que le document a été falsifié.
No comas eso, el producto parece alterado.
Ne mange pas ça, le produit semble gâté.
Ne pas confondre nourriture et personne
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


