carcajada
“carcajada” signifie “grand rire” en espagnol (Une explosion soudaine et bruyante de rire).
grand rire
Aussi : éclat de rire, rire gras
📝 En Action
Su chiste fue tan bueno que solté una carcajada en medio de la cena.
A2Sa blague était si bonne que j'ai éclaté de rire au milieu du dîner.
Oímos una carcajada desde la otra habitación.
B1Nous avons entendu un grand rire venant de l'autre pièce.
No pudo contener la carcajada al ver la cara de su hermano.
B2Il n'a pas pu retenir son éclat de rire en voyant le visage de son frère.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : carcajada
Question 1 sur 3
Lequel de ces termes signifie 'éclater de rire' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Probablement d'origine onomatopéique, signifiant qu'il a été créé pour imiter le son réel 'k-k-k' d'un rire profond et fort.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Carcajada' est-il un mot d'argot ?
Non, c'est un mot espagnol standard que vous pouvez utiliser dans n'importe quelle situation, d'un livre formel à une conversation décontractée entre amis.
Puis-je utiliser 'carcajear' comme verbe ?
Oui, 'carcajear' est un verbe qui signifie rire bruyamment, mais il est beaucoup plus courant de dire 'reír a carcajadas' ou 'soltar una carcajada'.
A-t-il une forme plurielle ?
Oui, 'carcajadas'. Il est souvent utilisé au pluriel, comme dans l'expression 'reír a carcajadas'.