caricia
“caricia” signifie “caresse” en espagnol (un contact doux et affectueux).
caresse
Aussi : toucher, doux contact
📝 En Action
El bebé sonrió con la caricia de su madre.
A1Le bébé a souri de la caresse de sa mère.
Sentí la suave caricia del viento en mi cara.
B1J'ai senti la douce caresse du vent sur mon visage.
Tus palabras fueron una caricia para mi alma en ese momento difícil.
B2Tes mots furent une caresse pour mon âme durant ce moment difficile.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : caricia
Question 1 sur 3
Quel verbe signifie 'caresser' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'caritia', qui vient de 'carus', signifiant 'cher' ou 'bien-aimé'. C'est la même racine qui donne 'charité' en français.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'caricia' est un mot romantique ?
Cela peut être romantique, mais on l'utilise aussi pour les enfants, les animaux de compagnie et les membres de la famille. Il décrit simplement un contact doux et affectueux.
Quelle est la différence entre 'caricia' et 'mimo' ?
Une 'caricia' est spécifiquement un toucher ou une caresse douce. Un 'mimo' est un terme plus large pour 'chouchoutage' ou 'traitement affectueux' qui peut inclure des câlins ou même des friandises.
Comment dit-on 'caresser le chat' ?
On dirait 'acariciar al gato' ou 'hacerle una caricia al gato'.