Inklingo

cariño

ka-REEN-yokaˈɾiɲo

cariño signifie affection en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

affection

Aussi : tendresse, attachement, soin
NommA2
Une représentation d'une affection profonde montrée par une étreinte douce entre un enfant et une personne âgée.

📝 En Action

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

A2

J'ai beaucoup d'affection pour ma grand-mère.

Trata a los animales con cariño.

B1

Il/Elle traite les animaux avec tendresse.

Hizo el regalo con mucho cariño.

B1

Elle a fait le cadeau avec beaucoup de soin et d'amour.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • tener cariño a alguienêtre attaché à quelqu'un
  • coger cariño a alguiens'attacher à quelqu'un
  • con cariñoavec affection / affectueusement

chéri(e)

Aussi : mon amour, ma puce
mA1informal
Spain
Une représentation visuelle de quelqu'un s'adressant affectueusement à une autre personne en utilisant un terme d'affection aimant.

📝 En Action

Hola, cariño, ¿cómo estás?

A1

Salut, chéri(e), comment vas-tu ?

Cariño, ¿me pasas la sal?

A1

Mon amour, peux-tu me passer le sel ?

No te preocupes, cariño, todo saldrá bien.

A2

Ne t'inquiète pas, ma puce, tout ira bien.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mi amor (mon amour)
  • cielo (mon ange (littéralement 'ciel'))
  • corazón (mon cœur (littéralement 'cœur'))

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cariño

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'cariño' pour signifier le sentiment d''affection' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cariñoso/a(affectueux/affectueuse)Adjectif
acariciar(caresser)Verbe
encariñarse (con)(s'attacher (à))Verbe
🎵 Rimes
niñoguiñoaliño
📚 Étymologie

Vient du mot latin `carere`, qui signifiait 'manquer' ou 'être privé de'. L'idée a évolué vers le sentiment spécial que l'on éprouve pour quelqu'un qui nous manquerait beaucoup s'il n'était plus là : l'affection.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: carinhoGalician: cariño

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'cariño' avec mon patron ou un inconnu ?

Il est préférable de ne pas le faire. 'Cariño' est un mot informel pour les personnes que vous connaissez bien, comme la famille, les partenaires ou les amis proches. L'utiliser dans un cadre formel ou professionnel semblerait trop familier et potentiellement irrespectueux.

Existe-t-il une version féminine, comme 'cariña' ?

Non, le mot est toujours 'cariño' lorsqu'il est utilisé comme surnom, même lorsque vous vous adressez à une femme. La forme adjectivale change ('un hombre cariñoso', 'una mujer cariñosa'), mais le terme d'affection lui-même ne change pas.