castaño
“castaño” signifie “brun” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
brun, châtain
Aussi : roux
📝 En Action
Mi hermano tiene el pelo castaño y los ojos verdes.
A1Mon frère a les cheveux bruns et les yeux verts.
Ella prefiere teñirse el pelo de un tono castaño claro.
A2Elle préfère teindre ses cheveux d'une nuance châtain clair.
Ese color castaño le queda muy bien con su piel.
B1Cette couleur châtain lui va très bien au teint.
châtaignier
Aussi : bois de châtaignier
📝 En Action
Hay un castaño enorme en el centro del parque.
A2Il y a un immense châtaignier au centre du parc.
Esta mesa está hecha de madera de castaño.
B1Cette table est faite de bois de châtaignier.
Los castaños pierden sus hojas en otoño.
B1Les châtaigniers perdent leurs feuilles en automne.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "castaño" en espagnol :
châtaignier→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : castaño
Question 1 sur 3
Si vous voulez dire 'Elle a les yeux bruns', quel mot est le meilleur ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'castanea', qui était le nom de l'arbre et de la noix de châtaignier.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'castaño' pour une voiture marron ?
Non, il est préférable d'utiliser 'marrón'. 'Castaño' est presque exclusivement réservé aux cheveux, aux yeux, et au bois/arbre lui-même.
Comment dit-on 'cheveux châtain clair' ?
Utilisez 'pelo castaño claro'.
'Castaño' est-il utilisé pour la couleur de la peau ?
Généralement, non. Pour une peau bronzée ou brune, les hispanophones utilisent typiquement 'moreno' ou 'trigueño'.

