cayó
“cayó” signifie “est tombée” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
est tombée
Aussi : a dégringolé, a chuté
📝 En Action
El niño se cayó de la bicicleta y se raspó la rodilla.
A1Le garçon est tombé de la bicyclette et s'est écorché le genou.
Ella no vio el escalón y se cayó por las escaleras.
A2Elle n'a pas vu la marche et est tombée dans les escaliers.
s'est effondré
Aussi : a été vaincu, a échoué
📝 En Action
El dictador cayó en 1989 y el país celebró su libertad.
B1Le dictateur est tombé (a été renversé) en 1989 et le pays a célébré sa liberté.
La compañía de juguetes no soportó la crisis y cayó en bancarrota.
B2La compagnie de jouets n'a pas survécu à la crise et a fait faillite.
est tombé
Aussi : a eu lieu
📝 En Action
La Nochebuena cayó en sábado el año pasado.
A2La veille de Noël est tombée un samedi l'année dernière.
El aniversario de la compañía cayó justo antes de un día festivo.
B1L'anniversaire de l'entreprise a eu lieu juste avant un jour férié.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cayó" en espagnol :
a chuté→a dégringolé→a échoué→est tombé→est tombée→s'est effondré→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cayó
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'cayó' pour signifier qu'une entité politique a échoué ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe latin *cadere*, signifiant 'tomber' ou 'laisser tomber'. La forme irrégulière 'cayó' s'est développée en espagnol pour créer un flux sonore plus doux lorsque le verbe était conjugué au passé simple.
Première attestation : Before the 10th century (evolved from Vulgar Latin).
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'caer' a-t-il soudainement un 'y' (cayó) au passé simple ?
C'est une irrégularité courante dans les verbes espagnols se terminant par une voyelle + 'er' ou 'ir'. Lorsque le 'i' de la terminaison du passé simple tente de se glisser entre deux autres voyelles (ex: *ca-i-o*), les règles espagnoles transforment ce 'i' faible en un son 'y' plus fort ('cayó') pour une meilleure prononciation.
Comment savoir si 'cayó' signifie 'est tombé' ou 'a été vaincu' ?
Le contexte est essentiel ! S'il s'agit d'une personne ou d'un petit objet, il s'agit généralement d'une chute physique (comme une balle). S'il s'agit d'un gouvernement, d'un empire ou d'une entreprise, cela signifie généralement qu'il s'est effondré ou a échoué.


