condolencia
“condolencia” signifie “condoléance” en espagnol (exprimer sa sympathie suite à un décès).
condoléance
Aussi : sympathie
📝 En Action
Quiero expresarle mi más sentida condolencia por su pérdida.
B2Je veux vous exprimer ma plus profonde sympathie pour votre perte.
Le enviamos una tarjeta de condolencia a la familia.
B1Nous avons envoyé une carte de condoléances à la famille.
Acepten nuestras más sinceras condolencias.
A2Veuillez accepter nos plus sincères condoléances.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : condolencia
Question 1 sur 3
Quelle expression est la plus courante lorsque l'on s'adresse à un ami en deuil ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe latin 'con-' (ensemble/avec) et 'dolere' (souffrir ou ressentir de la douleur). Cela signifie littéralement 'ressentir de la douleur aux côtés de quelqu'un d'autre'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pésame' et 'condolencia' ?
Ils sont très similaires. 'Pésame' est plus courant en espagnol parlé ('Te doy mi pésame'), tandis que 'condolencia' est légèrement plus formel et souvent utilisé à l'écrit.
Puis-je utiliser 'condolencia' pour une rupture ?
Non. C'est trop lourd pour une rupture. Pour une rupture, il est préférable de dire 'Lo siento mucho' (Je suis vraiment désolé) ou 'Te acompaño en el sentimiento'.
Est-ce 'sentida' ou 'sentido' condolencia ?
Comme 'condolencia' est un nom féminin, vous devez utiliser l'adjectif féminin 'sentida'.