conseguirlo
“conseguirlo” signifie “l'obtenir” en espagnol (obtenir quelque chose).
l'obtenir, le réaliser
Aussi : y arriver, l'obtenir
📝 En Action
Es difícil, pero vamos a intentarlo. ¡Tenemos que conseguirlo!
A2C'est difficile, mais nous allons essayer. Nous devons le réaliser !
Si trabajas duro, podrás conseguirlo antes de fin de año.
B1Si tu travailles dur, tu pourras l'obtenir avant la fin de l'année.
Ella viajó mucho solo para conseguirlo, y finalmente lo hizo.
B2Elle a beaucoup voyagé juste pour l'obtenir, et finalement elle y est arrivée.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conseguirlo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement une forme conjuguée de 'conseguir' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *consequī*, qui signifiait 'suivre' ou 'atteindre' (un résultat). Avec le temps, il a évolué en espagnol pour signifier 'obtenir' ou 'réussir à atteindre un objectif'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le mot est-il écrit en un seul mot ?
En espagnol, lorsque vous attachez des pronoms (comme 'lo', 'la', 'me', 'te') à la fin d'un verbe à l'infinitif (la forme de base), ils doivent être joints pour former un seul mot. Cette structure est très courante.
Est-ce que 'conseguir' est la même chose que 'obtener' ?
Ce sont des synonymes très proches, signifiant tous deux 'obtenir'. Cependant, 'conseguir' implique souvent plus d'effort, de lutte ou de persévérance pour atteindre un objectif, tandis que 'obtener' est généralement plus neutre, signifiant simplement 'recevoir' ou 'se procurer'.