Inklingo

perderlo

le perdre?égarer un objet masculin
Aussi :le perdre (lui)?losing a male person in a crowd or a relationship

pehr-DEHR-loh

/peɾˈðerlo/
VerbeA1stem-changing (e to ie) er
neutral
Une personne qui a l'air confuse en fouillant dans ses poches vides à la recherche d'un trousseau de clés.

Une personne égarant un petit objet comme une clé, représentant 'perderlo' comme perdre quelque chose.

perderlo(Verbe)

A1stem-changing (e to ie) er

le perdre

?

égarer un objet masculin

Aussi :

le perdre (lui)

?

losing a male person in a crowd or a relationship

📝 En Action

Tengo el paraguas, pero no quiero perderlo.

A1

J'ai le parapluie, mais je ne veux pas le perdre.

Él es mi mejor amigo y no quiero perderlo.

A2

C'est mon meilleur ami et je ne veux pas le perdre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • extraviarlo (l'égarer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • miedo a perderlola peur de le perdre
  • intentar no perderloessayer de ne pas le perdre

💡 Points de grammaire

Le 'lo' attaché

Le 'lo' à la fin signifie 'le' ou 'l''. Contrairement au français où le pronom objet se place avant le verbe conjugué (ex: 'je le perds'), en espagnol, il s'attache à la fin lorsque le verbe est à l'infinitif (comme 'perder') ou à l'impératif. Sinon, il se place devant le verbe conjugué.

Verbe à affaiblissement (changement de radical)

Remarquez comment le 'e' de 'perder' se transforme en 'ie' dans la plupart des formes (comme 'lo pierdo'), mais reste 'e' quand on dit 'nous' ('perdemos') ou 'vous' ('perdés'). C'est un phénomène moins courant en français.

❌ Erreurs Courantes

Placement du pronom

Erreur :Yo quiero lo perder.

Correction : Yo quiero perderlo.

⭐ Conseils d''utilisation

Le vs. Lui

Rappelez-vous que 'perderlo' peut signifier 'le perdre' pour un objet masculin (comme 'un teléfono') ou 'le perdre (lui)' pour une personne. Le contexte est crucial !

Une personne debout sur un trottoir faisant signe de la main alors qu'un bus jaune s'éloigne au loin.

Une personne arrivant trop tard et regardant le bus partir, représentant 'perderlo' comme rater un transport.

perderlo(Verbe)

A2stem-changing (e to ie) er

le rater

?

rater un bus, un train ou un événement

📝 En Action

El autobús viene ya; no podemos perderlo.

A2

Le bus arrive maintenant ; nous ne pouvons pas le rater.

Habrá un concierto mañana, no quiero perderlo.

B1

Il y aura un concert demain, je ne veux pas le rater.

Connexions de Mots

Antonymes

  • alcanzarlo (le rattraper (le bus/train))

Collocations Courantes

  • perderlo por pocole rater de peu

💡 Points de grammaire

Changement de traduction

Alors que 'perder' signifie généralement 'perdre' (comme en français), lorsqu'il s'agit d'un bus ou d'un vol, il se traduit naturellement par 'rater' en français.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslo perdieran
yolo perdiera
lo perdieras
vosotroslo perdierais
nosotroslo perdiéramos
él/ella/ustedlo perdiera

present

ellos/ellas/ustedeslo pierdan
yolo pierda
lo pierdas
vosotroslo perdáis
nosotroslo perdamos
él/ella/ustedlo pierda

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslo perdieron
yolo perdí
lo perdiste
vosotroslo perdisteis
nosotroslo perdimos
él/ella/ustedlo perdió

imperfect

ellos/ellas/ustedeslo perdían
yolo perdía
lo perdías
vosotroslo perdíais
nosotroslo perdíamos
él/ella/ustedlo perdía

present

ellos/ellas/ustedeslo pierden
yolo pierdo
lo pierdes
vosotroslo perdéis
nosotroslo perdemos
él/ella/ustedlo pierde

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : perderlo

Question 1 sur 1

Comment diriez-vous 'Je vais le perdre' (en parlant d'un objet masculin ou d'un homme) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Peut-on utiliser 'perderlo' pour une fille ?

Non. Si vous parlez d'une personne de sexe féminin ou d'un objet féminin (comme 'la llave'), vous devez utiliser 'perderla'.

Pourquoi n'est-ce pas 'lo perder' ?

En espagnol, si le verbe est à sa forme infinitive de base, le pronom 'lo' doit soit précéder un verbe conjugué, soit s'attacher à la fin de l'infinitif. 'Perderlo' est la manière correcte de l'attacher à l'infinitif.