perderlo
pehr-DEHR-loh
/peɾˈðerlo/
Une personne égarant un petit objet comme une clé, représentant 'perderlo' comme perdre quelque chose.
perderlo(Verbe)
le perdre
?égarer un objet masculin
le perdre (lui)
?losing a male person in a crowd or a relationship
📝 En Action
Tengo el paraguas, pero no quiero perderlo.
A1J'ai le parapluie, mais je ne veux pas le perdre.
Él es mi mejor amigo y no quiero perderlo.
A2C'est mon meilleur ami et je ne veux pas le perdre.
💡 Points de grammaire
Le 'lo' attaché
Le 'lo' à la fin signifie 'le' ou 'l''. Contrairement au français où le pronom objet se place avant le verbe conjugué (ex: 'je le perds'), en espagnol, il s'attache à la fin lorsque le verbe est à l'infinitif (comme 'perder') ou à l'impératif. Sinon, il se place devant le verbe conjugué.
Verbe à affaiblissement (changement de radical)
Remarquez comment le 'e' de 'perder' se transforme en 'ie' dans la plupart des formes (comme 'lo pierdo'), mais reste 'e' quand on dit 'nous' ('perdemos') ou 'vous' ('perdés'). C'est un phénomène moins courant en français.
❌ Erreurs Courantes
Placement du pronom
Erreur : “Yo quiero lo perder.”
Correction : Yo quiero perderlo.
⭐ Conseils d''utilisation
Le vs. Lui
Rappelez-vous que 'perderlo' peut signifier 'le perdre' pour un objet masculin (comme 'un teléfono') ou 'le perdre (lui)' pour une personne. Le contexte est crucial !

Une personne arrivant trop tard et regardant le bus partir, représentant 'perderlo' comme rater un transport.
📝 En Action
El autobús viene ya; no podemos perderlo.
A2Le bus arrive maintenant ; nous ne pouvons pas le rater.
Habrá un concierto mañana, no quiero perderlo.
B1Il y aura un concert demain, je ne veux pas le rater.
💡 Points de grammaire
Changement de traduction
Alors que 'perder' signifie généralement 'perdre' (comme en français), lorsqu'il s'agit d'un bus ou d'un vol, il se traduit naturellement par 'rater' en français.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perderlo
Question 1 sur 1
Comment diriez-vous 'Je vais le perdre' (en parlant d'un objet masculin ou d'un homme) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Peut-on utiliser 'perderlo' pour une fille ?
Non. Si vous parlez d'une personne de sexe féminin ou d'un objet féminin (comme 'la llave'), vous devez utiliser 'perderla'.
Pourquoi n'est-ce pas 'lo perder' ?
En espagnol, si le verbe est à sa forme infinitive de base, le pronom 'lo' doit soit précéder un verbe conjugué, soit s'attacher à la fin de l'infinitif. 'Perderlo' est la manière correcte de l'attacher à l'infinitif.