Inklingo

consejos

conseils?Orientation générale ou recommandations,astuces?Suggestions pratiques
Aussi :counsel?Formal guidance,pièces de conseils?Literal translation of the plural form

kon-SE-jos

/konˈsexos/
NommA1
neutralSpain
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un hibou sage perché sur une branche, se penchant pour parler à un petit lapin attentif assis par terre en dessous.

📝 En Action

Necesito consejos para mi viaje a México.

A1

J'ai besoin de conseils pour mon voyage au Mexique.

Mi abuela siempre me da buenos consejos.

A2

Ma grand-mère me donne toujours de bons conseils (ou 'de bonnes astuces').

¿Tienes algunos consejos de estudio para el examen final?

B1

As-tu des astuces pour réviser pour l'examen final ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • recomendaciones (recommandations)
  • sugerencias (suggestions)

Collocations Courantes

  • pedir consejosdemander des conseils
  • dar consejosdonner des conseils
  • seguir un consejosuivre un conseil

💡 Points de grammaire

Toujours au pluriel en espagnol

Alors qu'en français, le mot 'conseil' est un nom dénombrable (on dit 'un conseil', 'des conseils'), le mot espagnol 'consejos' est presque toujours utilisé au pluriel, même lorsqu'il fait référence à une seule suggestion.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser le singulier pour 'conseils'

Erreur :Dame un consejo.

Correction : Dame consejos. (Bien que 'un consejo' soit grammaticalement correct pour 'un seul conseil', les hispanophones utilisent massivement le pluriel 'consejos' lorsqu'ils demandent des orientations générales.)

⭐ Conseils d''utilisation

Comment demander des conseils

Une manière très naturelle de demander des conseils généraux est simplement : '¿Me das unos consejos ?' ('Peux-tu me donner quelques conseils ?').

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : consejos

Question 1 sur 2

Quelle phrase française utilise correctement le sens de 'consejos' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'consejos' est-il au pluriel alors que 'advice' en anglais est généralement singulier ?

C'est une différence fréquente entre les deux langues ! L'anglais traite 'advice' comme une substance indénombrable, mais l'espagnol traite 'consejo' comme une unité dénombrable, signifiant 'un morceau de conseil'. Par conséquent, lorsque vous demandez des orientations générales, vous demandez plusieurs 'morceaux' — 'consejos' (pluriel).

Puis-je utiliser 'consejo' (singulier) ?

Oui, mais soyez précis. 'Un consejo' signifie 'une astuce spécifique'. Si vous voulez une aide générale ou quelques idées, utilisez toujours 'consejos' (pluriel). La forme singulière est également utilisée pour les organes formels, comme 'el consejo de administración' (le conseil d'administration).