Inklingo

Comment dire "astuces" en espagnol

French → espagnol

consejos

/kon-SE-jos//konˈsexos/

nomA1courant
Utilisez « consejos » lorsque « astuces » fait référence à des suggestions ou des recommandations pratiques pour aider quelqu'un à faire quelque chose.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un hibou sage perché sur une branche, se penchant pour parler à un petit lapin attentif assis par terre en dessous.

Exemples

Necesito consejos para mi viaje a México.

J'ai besoin de conseils pour mon voyage au Mexique.

Mi abuela siempre me da buenos consejos.

Ma grand-mère me donne toujours de bons conseils (ou 'de bonnes astuces').

¿Tienes algunos consejos de estudio para el examen final?

As-tu des astuces pour réviser pour l'examen final ?

Toujours au pluriel en espagnol

Alors qu'en français, le mot 'conseil' est un nom dénombrable (on dit 'un conseil', 'des conseils'), le mot espagnol 'consejos' est presque toujours utilisé au pluriel, même lorsqu'il fait référence à une seule suggestion.

Utiliser le singulier pour 'conseils'

Erreur :Dame un consejo.

Correction : Dame consejos. (Bien que 'un consejo' soit grammaticalement correct pour 'un seul conseil', les hispanophones utilisent massivement le pluriel 'consejos' lorsqu'ils demandent des orientations générales.)

trucos

/TROO-kohs//ˈtɾukos/

nomA1courant
Employez « trucos » pour parler de méthodes ingénieuses, de raccourcis ou de tours (comme en magie) qui permettent de réaliser quelque chose plus facilement ou de manière surprenante.
Un chapeau haut de forme noir classique de magicien posé sur une surface, d'où émerge un lapin blanc surpris, illustrant un tour de magie.

Exemples

El mago nos mostró muchos trucos impresionantes.

Le magicien nous a montré de nombreux tours impressionnants.

¿Conoces algún truco para estudiar mejor?

Connais-tu des astuces pour mieux étudier ?

Estos trucos de cocina te ahorrarán mucho tiempo.

Ces astuces de cuisine vous feront gagner beaucoup de temps.

La forme du pluriel

Puisque 'truco' (la forme singulière) se termine par une voyelle, on le met au pluriel en ajoutant simplement '-s', ce qui donne 'trucos'. C'est identique au français (ex: un truc -> des trucs).

Confusion de genre

Erreur :Utiliser 'las trucos' ou 'una truco'.

Correction : Rappelez-vous que 'truco' est masculin (el truco), donc utilisez les articles masculins : 'los trucos' ou 'unos trucos'. En français, 'un truc' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confondre « consejos » et « trucos »

La confusion principale vient souvent du fait que « trucos » peut aussi signifier des 'conseils' dans un sens plus large, mais il implique une idée de ruse ou d'ingéniosité. Si vous donnez une suggestion générale, préférez « consejos » ; pour une méthode astucieuse ou un tour, utilisez « trucos ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.