contaba
“contaba” signifie “comptait” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
comptait, avait l'habitude de compter
Aussi : numérotrait
📝 En Action
Mi abuela contaba las monedas en la caja fuerte.
A1Ma grand-mère comptait les pièces dans le coffre-fort.
Antes, yo contaba hasta diez antes de enojarme.
A2Avant, j'avais l'habitude de compter jusqu'à dix avant de me fâcher.
racontait, avait l'habitude de raconter
Aussi : relatait, narrait
📝 En Action
El profesor contaba chistes malos todos los lunes.
A2Le professeur avait l'habitude de raconter de mauvaises blagues tous les lundis.
¿Qué te contaba tu hermana sobre su viaje?
B1Qu'est-ce que ta sœur te racontait à propos de son voyage ?
comptait sur, se fiait à
Aussi : dépendait de
📝 En Action
Yo contaba con que llegarías a tiempo.
B1Je comptais sur toi pour arriver à l'heure.
Él contaba con el apoyo de su familia para estudiar.
B2Il comptait sur le soutien de sa famille pour étudier.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "contaba" en espagnol :
comptait→comptait sur→dépendait de→narrait→numérotrait→racontait→relatait→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : contaba
Question 1 sur 2
Quel sens de 'contaba' est utilisé dans la phrase : 'Mi jefe contaba con mi presencia en la reunión.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'contar' vient du latin *computāre*, signifiant 'calculer' ou 'évaluer'. Cette origine explique pourquoi le verbe espagnol a évolué pour couvrir à la fois le sens mathématique ('compter') et le sens narratif ('recompter' ou 'raconter').
Première attestation : 10th century (as *contar*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'contaba' signifie-t-il à la fois 'was counting' et 'was telling' ?
Le verbe 'contar' vient d'une racine latine signifiant 'calculer ou évaluer'. Cela a conduit à deux idées connexes : organiser des nombres (compter) et organiser des informations/événements (raconter une histoire ou relater des faits). Le contexte clarifie toujours le sens prévu.
Quelle est la différence entre 'contaba' et 'contó' ?
'Contaba' (Imparfait) décrit une action continue ('je comptais') ou une habitude ('j'avais l'habitude de raconter'). 'Contó' (Prétérit) décrit une action unique et terminée ('il a raconté/compté une fois').


