contactar
“contactar” signifie “contacter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
contacter, joindre
Aussi : prendre contact avec
📝 En Action
Necesito contactar al proveedor antes del mediodía.
B1Je dois contacter le fournisseur avant midi.
¿Con quién debo contactar para resolver este problema?
B1Qui dois-je contacter pour résoudre ce problème ?
El presidente contactó con la prensa para dar un anuncio.
B2Le président a contacté la presse pour faire une annonce.
se contacter, se mettre en lien
Aussi : établir le contact
📝 En Action
Los dos equipos se contactaron para coordinar la reunión.
B2Les deux équipes se sont contactées pour coordonner la réunion.
Si tienen dudas, pueden contactarse directamente con el departamento.
C1Si vous avez des doutes, vous pouvez contacter directement le département (vous mettre en contact avec lui).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : contactar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement la forme standard, non pronominale, de 'contactar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *contactus*, signifiant 'toucher' ou 'joindre ensemble'. Le verbe espagnol capture l'idée d'établir cette connexion initiale.
Première attestation : Medieval Spanish (around the 14th century, though the noun form is older)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Dois-je utiliser 'contactar' ou 'llamar' ?
'Llamar' signifie spécifiquement appeler (par téléphone) ou frapper. 'Contactar' est plus large ; cela signifie prendre contact par n'importe quel moyen (téléphone, e-mail, message, etc.) et est généralement plus formel.
'Contactar' est-il couramment utilisé en Amérique latine ?
Oui, 'contactar' est largement compris et utilisé dans le monde hispanophone, surtout dans un contexte professionnel ou formel. Dans certaines régions, 'ponerse en contacto' (se mettre en contact) est une alternative courante.

