contigo
kon-TEE-go
/konˈtiɣo/
📝 En Action
¿Puedo ir contigo al cine?
A1Puis-je aller au cinéma avec toi ?
No estoy de acuerdo contigo.
A2Je ne suis pas d'accord avec toi.
Siempre es divertido hablar contigo.
A1C'est toujours amusant de parler avec toi.
Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.
A2Je veux fêter mon anniversaire avec toi.
💡 Points de grammaire
Un Mot Combo Spécial
En espagnol, on ne dit pas 'con tú'. Au lieu de cela, les mots 'con' (avec) et 'tú' (toi) fusionnent pour former un mot spécial : 'contigo'.
Seulement pour 'tú'
N'oubliez d'utiliser 'contigo' que lorsque vous vous adressez à quelqu'un que vous appelleriez 'tú' (le 'tu' informel et amical). Pour le vouvoiement formel ('usted'), vous gardez les mots séparés : 'con usted'.
❌ Erreurs Courantes
Dire 'con tú'
Erreur : “Voy a la fiesta con tú.”
Correction : Voy a la fiesta contigo. L'espagnol a une règle spéciale qui combine 'con' + 'tú' dans le seul mot 'contigo'. C'est un incontournable !
Mélanger 'contigo' et 'conmigo'
Erreur : “Gracias por venir contigo. (Dit par la personne qui accompagnait)”
Correction : Gracias por venir conmigo. Ces deux-là se ressemblent ! Rappelez-vous : 'conTigo' concerne 'Tú' (toi), et 'conMigo' concerne 'Me' (moi).
⭐ Conseils d''utilisation
Attacher aux Verbes
Parfois, vous pouvez attacher 'contigo' à la fin d'un mot d'action, surtout après des verbes comme 'querer' (vouloir). Par exemple, 'Quiero estar contigo' signifie 'Je veux être avec toi'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : contigo
Question 1 sur 1
Votre ami demande : '¿Quieres venir al parque?' Comment dites-vous correctement 'Oui, je veux venir avec toi' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi ne puis-je pas simplement dire 'con tú' ?
C'est une règle historique spéciale. Les mots pour 'avec moi' (conmigo) et 'avec toi' (contigo) sont des mots-combinaisons uniques qui viennent du latin. Pour tous les autres, vous utilisez simplement 'con' plus la personne, comme 'con él' (avec lui) ou 'con ella' (avec elle).
Quelle est la différence entre 'contigo' et 'con usted' ?
Tout est une question de formalité. Utilisez 'contigo' lorsque vous parlez à une personne que vous connaissez bien, comme un ami ou un membre de la famille (toute personne que vous appelleriez 'tú'). Utilisez 'con usted' lorsque vous vous adressez à quelqu'un dans une situation plus formelle ou respectueuse, comme un patron, une personne âgée que vous ne connaissez pas, ou un professionnel (toute personne que vous appelleriez 'usted').