corral
“corral” signifie “enclos” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
enclos
Aussi : basse-cour, enclos
📝 En Action
Las gallinas duermen en el corral.
A1Les poules dorment dans l'enclos.
El granjero cerró la puerta del corral para que no escaparan las ovejas.
A2Le fermier a fermé la porte de l'enclos pour que les moutons ne s'échappent pas.
Hay mucho barro en el corral después de la lluvia.
B1Il y a beaucoup de boue dans la basse-cour après la pluie.
théâtre de cour
Aussi : corral de comedias
📝 En Action
El Corral de Comedias de Almagro es famoso en todo el mundo.
B2Le théâtre de cour de Almagro est célèbre dans le monde entier.
En el siglo XVII, la gente veía obras de teatro en un corral.
C1Au XVIIe siècle, les gens regardaient des pièces de théâtre dans un théâtre de cour.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : corral
Question 1 sur 3
Quelle est la chose la plus probable que vous trouveriez dans un 'corral' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin tardif 'currale', signifiant un endroit où l'on gardait les 'currus' (chariots ou voitures).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'corral' est le même en anglais et en espagnol ?
Presque ! L'anglais a emprunté 'corral' à l'espagnol. Cependant, en espagnol, il peut aussi désigner une simple basse-cour ou même un théâtre historique, tandis qu'en anglais, il est presque toujours utilisé pour le bétail. En français, nous avons des mots distincts comme 'enclos' ou 'basse-cour'.
Qu'est-ce qu'un 'corralito' ?
Littéralement, cela signifie 'petit enclos' ou 'parc pour bébé'. Cependant, en Argentine, cela fait référence de manière célèbre à la mesure économique de 2001 qui empêchait les gens de retirer leur argent des banques.
Comment dit-on 'poultry' en utilisant ce mot ?
On utilise l'expression 'aves de corral', qui signifie littéralement 'oiseaux de la cour'. En français, on dirait 'volailles' ou 'oiseaux de basse-cour'.

