Inklingo

crema

crème?produit laitier
Aussi :crème fouettée?as 'crema batida' or 'nata montada',crème pâtissière?dessert filling (e.g., 'crema pastelera')

KRAY-mah

/ˈkɾema/
NomfA1
neutralSpain
Une vue rapprochée de crème laitière blanche épaisse versée sur des fraises rouge vif.

Crema en tant que produit laitier, souvent utilisé comme garniture.

crema(Nom)

fA1

crème

?

produit laitier

Aussi :

crème fouettée

?

as 'crema batida' or 'nata montada'

,

crème pâtissière

?

dessert filling (e.g., 'crema pastelera')

📝 En Action

¿Quieres un poco de crema en tu café?

A1

Voulez-vous un peu de crème dans votre café ?

Esta tarta lleva mucha crema de chocolate.

A2

Ce gâteau contient beaucoup de crème pâtissière au chocolat.

Connexions de Mots

Synonymes

  • nata (crème (surtout crème épaisse))
  • leche (lait)

Collocations Courantes

  • crema batidacrème fouettée
  • crema agriacrème aigre

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Même si 'crema' se termine par -a, c'est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.

⭐ Conseils d''utilisation

Nata vs. Crema

En Espagne, 'nata' fait souvent référence spécifiquement à la crème laitière épaisse, tandis que 'crema' est un terme plus large pour toute substance épaisse et crémeuse (alimentaire, cosmétique ou soupe).

Le doigt d'une main prenant une petite quantité de lotion cosmétique blanche dans un pot en verre ouvert.

Ce type de crema fait référence à une lotion cosmétique ou médicinale.

crema(Nom)

fA2

crème

?

lotion cosmétique ou médicinale

,

pommade

?

médicinal

Aussi :

lotion

?

body product

📝 En Action

Me puse crema hidratante después de la ducha.

A2

J'ai mis de la crème hydratante après la douche.

No olvides llevar la crema solar a la playa.

A2

N'oubliez pas de prendre la crème solaire pour la plage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ungüento (pommade)
  • loción (lotion)

Collocations Courantes

  • crema de manoscrème pour les mains
  • crema antiarrugascrème anti-rides
Un bol blanc profond rempli de soupe crème orange épaisse et lisse.

Crema décrit également une soupe épaisse et réduite en purée, comme une crème de tomate.

crema(Nom)

fB1

soupe crème

?

soupe épaisse et réduite en purée

,

purée

?

soupe de légumes épaisse

Aussi :

bisque

?

shellfish soup

📝 En Action

De primero, vamos a tomar una crema de calabaza caliente.

B1

En entrée, nous allons prendre une crème de courge chaude.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sopa (soupe)
  • caldo (bouillon)

Collocations Courantes

  • crema de champiñonescrème de champignons

⭐ Conseils d''utilisation

Distinction des soupes

Dans les menus espagnols, 'crema' signifie généralement que la soupe est épaisse et mixée, tandis que 'sopa' implique un bouillon avec des morceaux ou des nouilles. C'est différent du français où 'crème de...' est très courant pour les soupes mixées.

Une tasse à café blanche unie rendue dans la couleur crème blanc cassé jaunâtre.

Crema est également utilisé comme adjectif pour décrire la couleur crème.

crema(Adjectif)

fB1

crème

?

couleur

,

beige

?

couleur beige clair

📝 En Action

Necesito pintar la pared de color crema.

B1

Je dois peindre le mur couleur crème.

Compramos unos zapatos crema muy elegantes.

B2

Nous avons acheté des chaussures crème très élégantes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • beige (beige)
  • blanquecino (blanc cassé)

💡 Points de grammaire

Couleur Invariable

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif de couleur, 'crema' agit généralement comme un nom décrivant la couleur, il ne change donc généralement pas sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit (il reste 'crema' que le nom soit singulier, pluriel, masculin ou féminin). C'est similaire à l'usage de certains noms de couleurs en français comme 'marron' ou 'orange' qui sont invariables.

❌ Erreurs Courantes

Changer la terminaison

Erreur :Unos zapatos cremas.

Correction : Unos zapatos crema. (Le nom de la couleur reste singulier et invariable.)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : crema

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'crema' pour parler d'une soupe épaisse et mixée ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'crema' est la même chose que 'nata' ?

Ils sont liés, mais pas toujours identiques. 'Crema' est un terme général pour toute substance épaisse et crémeuse (alimentaire, cosmétique ou soupe). 'Nata' fait spécifiquement référence à la partie grasse du lait, comme la crème épaisse, surtout en Espagne. En France, on utiliserait 'crème' pour les deux, mais 'crème fraîche' pour 'nata'.

Est-ce que 'crema' signifie parfois 'glace' ?

Non. Bien que 'crema' soit un ingrédient clé, le mot pour la crème glacée est généralement 'helado' (Espagne/Mexique) ou 'mantecado' (Caraïbes/parties de l'Amérique du Sud). Le mot français est 'glace'.