criada
kree-AH-dah
/kɾiˈaða/
Criada, signifiant 'bonne', fait souvent référence à une travailleuse domestique.
criada(Nom)
bonne
?travailleuse domestique
,servante
?employée de maison
femme de ménage
?often historical/traditional
📝 En Action
La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.
B1La bonne a préparé le petit-déjeuner avant que le soleil ne se lève.
En la película, la criada era la única que sabía el secreto.
B2Dans le film, la servante était la seule à connaître le secret.
⭐ Conseils d''utilisation
Politesse Moderne
Dans l'espagnol moderne, empleada doméstica ou simplement empleada est généralement préféré et considéré comme plus respectueux lorsqu'on fait référence à une employée de maison que le terme plus ancien criada.

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, criada signifie 'élevé' ou 'instruit', se référant à la manière dont une personne a été nourrie.
criada(Adjectif)
élevée
?instruite (personne)
,élevé
?pour les animaux ou les plantes
nourrie
?cared for
📝 En Action
Ella fue criada por su tía en un pueblo pequeño.
A2Elle a été élevée par sa tante dans un petit village.
La ternera es criada para la producción de carne.
B1Le veau est élevé pour la production de viande.
💡 Points de grammaire
Accord de la Description
Lorsque criada est utilisé comme mot descriptif (un adjectif), il doit toujours s'accorder en genre (féminin) et en nombre (singulier) avec le nom qu'il décrit. Cela signifie 'ayant été élevé' ou 'ayant été créé'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre la Forme Verbale
Erreur : “Dire 'La niña ha criada' (La fille a élevée)”
Correction : La forme correcte du participe passé utilisée avec 'haber' (avoir) est *criado*, quel que soit le genre, lors de la formation des temps composés : 'La niña ha criado a su perro.' (La fille a élevé son chien). Utilisez *criada* uniquement comme mot descriptif ou à la voix passive : 'Ella es criada bien.'
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Ser'
Associez criada au verbe ser (être) pour parler de l'endroit où quelqu'un a grandi : 'Soy criada en Madrid' (J'ai été élevée à Madrid).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : criada
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'criada' dans son sens de description (adjectif) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Le mot 'criada' est-il offensant ?
Bien que pas toujours offensant, le nom *criada* (bonne/servante) est considéré comme démodé et porte des connotations historiques liées aux structures de classe. Il est beaucoup plus sûr et plus respectueux d'utiliser *empleada doméstica* (employée de maison) à la place.
Comment savoir si 'criada' signifie 'bonne' ou 'élevée' ?
Regardez le contexte. Si elle est utilisée comme sujet autonome (comme 'La criada llegó'), c'est le nom 'bonne.' Si elle suit une forme du verbe *ser* ou *estar* et décrit l'éducation d'une personne (comme 'Ella es criada en la ciudad'), cela signifie 'élevée' ou 'instruite.'