Inklingo

criada

kree-AH-dahkɾiˈaða

criada signifie bonne en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

bonne, servante

Aussi : femme de ménage
NomfB1 formal
Une illustration simple d'une femme vêtue de l'uniforme de soubrette, tenant un balai tout en balayant un sol propre et stylisé.

📝 En Action

La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.

B1

La bonne a préparé le petit-déjeuner avant que le soleil ne se lève.

En la película, la criada era la única que sabía el secreto.

B2

Dans le film, la servante était la seule à connaître le secret.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sirvienta (servante (féminin))
  • empleada doméstica (employée de maison)

élevée, élevé

Aussi : nourrie
Une illustration montrant un adulte grand tenant la main d'un petit enfant, symbolisant l'enfant qui est élevé ou instruit.

📝 En Action

Ella fue criada por su tía en un pueblo pequeño.

A2

Elle a été élevée par sa tante dans un petit village.

La ternera es criada para la producción de carne.

B1

Le veau est élevé pour la production de viande.

Connexions de Mots

Synonymes

  • educada (éduquée/bien élevée)
  • cultivada (cultivée)

Collocations Courantes

  • bien criadabien élevée
  • mal criadamal élevée/gâtée

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "criada" en espagnol :

bonneélevéenourrieservante

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : criada

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'criada' dans son sens de description (adjectif) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *creare*, qui signifie 'créer' ou 'produire.' En espagnol, *criar* a pris le sens de 'élever' ou 'instruire.' Par conséquent, *criada* signifie littéralement 'celle qui a été élevée.' Historiquement, cela a conduit au sens de servante domestique qui était souvent élevée ou gardée au sein du foyer.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: criadaItalian: creare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Le mot 'criada' est-il offensant ?

Bien que pas toujours offensant, le nom *criada* (bonne/servante) est considéré comme démodé et porte des connotations historiques liées aux structures de classe. Il est beaucoup plus sûr et plus respectueux d'utiliser *empleada doméstica* (employée de maison) à la place.

Comment savoir si 'criada' signifie 'bonne' ou 'élevée' ?

Regardez le contexte. Si elle est utilisée comme sujet autonome (comme 'La criada llegó'), c'est le nom 'bonne.' Si elle suit une forme du verbe *ser* ou *estar* et décrit l'éducation d'une personne (comme 'Ella es criada en la ciudad'), cela signifie 'élevée' ou 'instruite.'