Inklingo

Comment dire "servante" en espagnol

French → espagnol

criada

kree-AH-dah/kɾiˈaða/

nomB1courant
Utilisez 'criada' pour désigner une employée de maison dans un contexte général et contemporain, quelqu'un qui travaille pour un foyer.
Une illustration simple d'une femme vêtue de l'uniforme de soubrette, tenant un balai tout en balayant un sol propre et stylisé.

Exemples

La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.

La bonne a préparé le petit-déjeuner avant que le soleil ne se lève.

En la película, la criada era la única que sabía el secreto.

Dans le film, la servante était la seule à connaître le secret.

sirvienta

/seer-BYEN-tah//siɾˈβjenta/

nomA2formel, historique
Choisissez 'sirvienta' dans des contextes plus formels, historiques ou littéraires, souvent pour évoquer une domestique dans une maison bourgeoise ou noble.
Une femme en uniforme de soubrette classique tenant un plumeau et un seau de nettoyage.

Exemples

La sirvienta preparó el desayuno temprano.

La femme de chambre a préparé le petit-déjeuner de bonne heure.

En esa película antigua, la sirvienta lleva un uniforme blanco.

Dans ce vieux film, la femme de chambre porte un uniforme blanc.

Mi abuela tenía una sirvienta que vivía en la casa.

Ma grand-mère avait une femme de chambre qui vivait dans la maison.

Genre et terminaisons

Ce mot se termine par -a car il désigne spécifiquement une femme. Si vous parliez d'un homme, vous utiliseriez 'sirviente'.

Utiliser 'sirvienta' dans des contextes modernes

Erreur :Appeler une travailleuse domestique moderne 'sirvienta' dans un cadre urbain formel.

Correction : Utilisez plutôt 'empleada del hogar' ou 'asistente'. Dans de nombreux endroits, 'sirvienta' peut sembler un peu démodé, voire légèrement irrespectueux aujourd'hui.

esclava

/es-KLA-bah//esˈklaβa/

nomB1spécifique
'Esclava' est utilisé uniquement lorsqu'il s'agit d'une personne réduite en esclavage, sans aucune connotation de service domestique rémunéré ou volontaire.
Une femme vêtue de vêtements historiques simples se tient dans un cadre humble, regardant vers une fenêtre.

Exemples

La esclava luchó valientemente por su libertad.

L'esclave s'est battue vaillamment pour sa liberté.

En la antigua Roma, una esclava podía trabajar en el hogar.

Dans la Rome antique, une esclave pouvait travailler à la maison.

Noms Genrés

Ceci est la forme féminine du mot. Utilisez 'esclava' pour parler d'une femme et 'esclavo' pour parler d'un homme. En espagnol, comme en français, les noms désignant des personnes changent souvent de genre.

Utilisation pour tout genre

Erreur :Llamar a un hombre 'esclava'.

Correction : Utilisez 'esclavo' pour les hommes. Les noms espagnols désignant des personnes changent généralement de terminaison pour correspondre au genre de la personne, tout comme en français ('un esclave' vs 'une esclave').

Confusion entre 'criada' et 'sirvienta'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'sirvienta' dans des situations modernes. 'Sirvienta' a une connotation plus ancienne ou formelle, tandis que 'criada' est plus général pour une employée de maison actuelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.