Inklingo

cuan

kwahnkwan

cuan signifie aussi en espagnol (dans les comparaisons (aussi grand que)).

aussi, combien

Aussi : dans quelle mesure
AdverbeC1formal
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant deux arbres verts parfaitement identiques côte à côte sur une petite colline, soulignant qu'ils sont de même hauteur et taille.

📝 En Action

Cuan grande era su pena, así de noble fue su espíritu.

C2

Aussi grande fut sa peine, aussi noble fut son esprit.

Debemos actuar cuan pronto sea posible.

C1

Nous devons agir aussi vite que possible.

Cuan bueno es que el sol brille.

C2

Comme il est bon que le soleil brille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tan (si, aussi)
  • cuán (comme (exclamatif))

Collocations Courantes

  • cuan prontoaussitôt que
  • cuan lejosà quelle distance

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "cuan" en espagnol :

aussicombiencomme

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cuan

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'cuan' dans un contexte moderne et courant ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cuánto(combien)
cuán(comme (exclamatif))Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Il vient du mot latin *quantum*, signifiant 'combien' ou 'dans quelle mesure'. L'espagnol l'a d'abord raccourci en *cuanto* puis encore en *cuan* lorsqu'il est placé directement avant un autre mot.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: quão

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Devrais-je utiliser 'cuan' dans une conversation ?

Presque certainement pas. Utiliser 'cuan' dans la conversation de tous les jours semblerait très théâtral ou étrange pour les locuteurs natifs, comme utiliser un langage archaïque en français. Tenez-vous-en à 'tan' ou 'cuán' (avec accent) pour l'intensité et à 'cuánto' pour la quantité.

Quelle est la différence essentielle entre 'cuan' et 'cuán' ?

L'accent change la fonction. 'Cuán' (avec accent) est la manière standard, bien que toujours formelle, de dire 'comme' dans les questions ou les exclamations. 'Cuan' (sans accent) est réservé aux comparaisons littéraires, signifiant 'aussi... que' ou 'au degré que', et est très rare.