después
“después” signifie “ensuite” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
ensuite, plus tard, puis
Aussi : ensuite
📝 En Action
Primero cenamos y después vemos una película.
A1D'abord nous dînerons et ensuite nous verrons un film.
Llámame después, ahora estoy ocupado.
A1Appelle-moi plus tard, je suis occupé maintenant.
¿Y qué pasó después?
A2Et qu'est-ce qui s'est passé ensuite ?

📝 En Action
Vamos al parque después de la clase.
A1Nous allons au parc après le cours.
Lávate las manos después del trabajo.
A2Lave-toi les mains après le travail.
Todo cambió después de ese día.
B1Tout a changé après ce jour-là.

📝 En Action
Después de comer, me gusta descansar.
A2Après avoir mangé, j'aime me reposer.
Llámame después de llegar a casa.
A2Appelle-moi après être arrivé à la maison.
Se sintió mejor después de hablar con ella.
B1Il s'est senti mieux après avoir parlé avec elle.

📝 En Action
Me fui después de que llegaste.
B1Je suis parti après que tu sois arrivé.
Limpiamos la cocina después de que todos se fueron.
B1Nous avons nettoyé la cuisine après que tout le monde soit parti.
Lo entendí mucho después de que me lo explicara.
B2J'ai compris bien après qu'il me l'ait expliqué.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "después" en espagnol :
après que→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : después
Question 1 sur 3
Quelle phrase dit correctement 'Je vais lire après avoir mangé' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient de l'ancien espagnol 'después', qui est une combinaison de 'de' et 'ex post' du latin. 'Ex post' signifie littéralement 'd'après', ce qui capture parfaitement le sens du mot de suivre quelque chose d'autre dans le temps.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'después', 'luego' et 'entonces' ?
Ils peuvent tous signifier 'puis', mais avec de légères différences. 'Después' signifie 'ensuite' et implique souvent une séparation nette dans le temps. 'Luego' signifie 'puis' ou 'plus tard' et suggère souvent l'action immédiatement suivante. 'Entonces' ressemble plus à 'alors' ou 'à ce moment-là', montrant souvent une conséquence ou un changement dans le récit.
Ai-je toujours besoin de 'de' après 'después' ?
Pas toujours ! Si vous voulez dire 'ensuite' ou 'plus tard' dans un sens général, vous utilisez 'después' seul (ex. : 'Lo haré después' - Je le ferai plus tard). Vous avez besoin de 'de' lorsque vous précisez ce qui suit (ex. : 'después de la clase' - après le cours ; 'después de comer' - après avoir mangé).
Est-ce 'después que' ou 'después de que' ?
C'est une question délicate ! Lorsque vous reliez deux phrases complètes (comme 'Je suis parti après que tu sois arrivé'), la manière la plus formellement correcte est 'después de que'. Cependant, dans le langage courant, beaucoup de gens omettent le 'de' et disent simplement 'después que'. Les deux sont largement compris.



