disperso
“disperso” signifie “dispersé” en espagnol (physiquement étalé).
dispersé, distrait
Aussi : étalé, étourdi
📝 En Action
Las casas en este pueblo están muy dispersas.
A2Les maisons de ce village sont très espacées.
Había varios juguetes dispersos por el suelo del salón.
B1Il y avait plusieurs jouets éparpillés sur le sol du salon.
Perdona, hoy me siento un poco disperso y no me concentro.
B2Désolé, je me sens un peu distrait aujourd'hui et je n'arrive pas à me concentrer.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : disperso
Question 1 sur 3
Si tu as beaucoup d'idées mais que tu n'arrives pas à te concentrer sur une seule, comment te sens-tu ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'dispersus', qui est la forme passée d'un verbe signifiant 'jeter ou disperser dans différentes directions'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'disperso' est la même chose que 'distraído' ?
Ils sont très proches ! 'Distraído' signifie généralement que tu regardes autre chose (distrait), tandis que 'disperso' signifie que tes pensées vont dans trop de directions différentes à la fois (non concentré). En français, 'distrait' peut couvrir les deux sens, mais on peut aussi dire 'avoir l'esprit ailleurs' pour 'disperso'.
Puis-je utiliser 'disperso' pour des liquides ?
Pas vraiment. Pour les liquides, on préfère 'derramado' (renversé) ou 'esparcido' (étalé). 'Disperso' convient mieux pour des objets solides ou des personnes.
Quelle est la différence entre 'disperso' et 'dispersado' ?
'Disperso' est généralement utilisé comme une description (un adjectif). 'Dispersado' est la forme d'action (le participe) utilisée quand quelque chose a été activement dispersé par une force, comme 'La police a dispersé la foule' ('La policía dispersó a la multitud').