encontraron
“encontraron” signifie “ils ont trouvé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ils ont trouvé, vous avez trouvé
Aussi : ils ont localisé
📝 En Action
Ellos encontraron un mapa antiguo en el sótano.
A1Ils ont trouvé une vieille carte dans le sous-sol.
Las detectives encontraron la evidencia clave anoche.
A2Les détectives ont trouvé la preuve clé hier soir.
¿Encontraron una solución al problema de tráfico?
B1Avez-vous trouvé une solution au problème de circulation ?
ils ont rencontré (par hasard), vous avez rencontré
Aussi : ils sont tombés sur
📝 En Action
Ellos encontraron a sus viejos vecinos en la feria del pueblo.
B1Ils ont rencontré leurs vieux voisins à la fête du village.
Ustedes no encontraron mucha resistencia en la negociación.
B2Vous n'avez pas rencontré beaucoup de résistance dans la négociation.
Los turistas se encontraron con un desfile inesperado.
B2Les touristes ont rencontré un défilé inattendu. (Note : Les touristes ont fait la rencontre eux-mêmes, pas utilisé de manière réflexive ici.)
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : encontraron
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement "encontraron" pour signifier 'ils se sont rencontrés de manière inattendue' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin vulgaire *incontrare*, signifiant 'se trouver face à face avec'. Il est formé du préfixe latin *in-* ('dans' ou 'sur') et *contra* ('contre' ou 'faisant face'). Le sens a naturellement évolué de 'faire face à quelque chose' à 'rencontrer' ou 'trouver' quelque chose.
Première attestation : Around the 11th century in written Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'encontraron' est le passé simple ou le passé continu ?
'Encontraron' est le passé simple (prétérit). Il décrit une action qui était terminée à un moment précis dans le passé : 'Ils l'ont trouvé (et c'est la fin de l'action).'
Comment 'encontraron' diffère-t-il de 'encuentran' ?
'Encontraron' est le passé ('ils ont trouvé/rencontré'). 'Encuentran' est le présent ('ils trouvent/rencontrent') et implique le changement de voyelle interne du verbe (e→ie).

