vieron
“vieron” signifie “ils ont vu” en espagnol (action passée terminée par un groupe).
ils ont vu, vous (pluriel, formel) avez vu
Aussi : ils ont regardé, ils ont remarqué
📝 En Action
Ellos vieron la película anoche en el cine.
A1Ils ont vu le film hier soir au cinéma.
¿Ustedes vieron quién dejó la puerta abierta?
A2Avez-vous vu (vous tous, formel) qui a laissé la porte ouverte ?
Cuando vieron el resultado, se quedaron sin palabras.
B1Quand ils ont vu (réalisé) le résultat, ils sont restés sans voix.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vieron
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'vieron' pour décrire une action unique et terminée dans le passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'ver' vient directement du verbe latin *vidēre*, signifiant 'voir'. La forme 'vieron' suit un très ancien modèle de conjugaison au passé simple qui saute les changements de radical habituels observés dans de nombreux autres verbes.
Première attestation : Old Spanish (circa 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'vieron' n'a-t-il pas d'accent alors que de nombreuses autres formes du passé simple en ont ?
'Vieron' est un cas spécial. Le verbe 'ver' (voir) et 'dar' (donner) ont des formes au passé simple qui ne suivent pas les règles d'accentuation standard pour les verbes en -er et -ir. C'est une irrégularité qu'il faut simplement mémoriser : pas d'accents sur aucune forme du passé simple de 'ver' (vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron).
Est-ce que 'vieron' peut se référer à 'vous tous' ?
Oui. Dans la plupart des pays d'Amérique latine et dans les contextes formels en Espagne, 'ustedes' (vous tous) est utilisé, et il prend la conjugaison de la troisième personne du pluriel, qui est 'vieron'.