tomaron
“tomaron” signifie “ils ont pris” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
ils ont pris, vous avez pris
Aussi : ils ont attrapé, ils ont ramassé
📝 En Action
Ellos tomaron el paraguas antes de salir a la lluvia.
A1Ils ont pris le parapluie avant de sortir sous la pluie.
Las niñas tomaron los lápices de la mesa.
A2Les filles ont ramassé les crayons sur la table.
ils ont bu, vous avez bu
Aussi : ils ont pris (une boisson)
📝 En Action
Los invitados tomaron un poco de vino en la fiesta.
A1Les invités ont bu un peu de vin à la fête.
Después del ejercicio, tomaron agua rápidamente.
A1Après l'exercice, ils ont bu de l'eau rapidement.
ils ont pris (transport), ils ont suivi (un itinéraire)
Aussi : ils ont pris (un trajet)
📝 En Action
Cuando salieron del aeropuerto, tomaron un taxi.
A2Quand ils ont quitté l'aéroport, ils ont pris un taxi.
Los excursionistas tomaron el camino más corto.
B1Les randonneurs ont pris le chemin le plus court.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tomaron
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'tomaron' dans le sens de 'boire' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe latin *appropiare*, signifiant 'prendre possession de', qui a ensuite évolué à travers l'espagnol régional pour devenir 'tomar'. Il partage des racines avec des mots liés à saisir et à prendre.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'tomaron' signifie 'ont pris' ou 'ont bu' ?
Cela peut signifier les deux, selon le contexte ! S'ils ont pris une tasse, cela signifie 'ont pris'. S'ils ont pris du café, cela signifie 'ont bu'. C'est l'un des verbes les plus polyvalents en espagnol.
Pourquoi 'tomaron' est-il utilisé à la fois pour 'ustedes' (vous tous formel) et pour 'ellos' (ils) ?
En espagnol, le vouvoiement (usted/ustedes) utilise les mêmes formes verbales que 'il/elle' ou 'ils'. Donc, 'ustedes tomaron' signifie 'vous avez pris', et 'ellos tomaron' signifie 'ils ont pris.'


