enfermedades
“enfermedades” signifie “maladies” en espagnol (terme médical/général).
maladies, maladies
Aussi : affections
📝 En Action
Las enfermedades respiratorias aumentan en invierno.
A2Les maladies respiratoires augmentent en hiver.
La ciencia busca curas para muchas enfermedades que afectan a la humanidad.
B1La science cherche des remèdes pour de nombreuses maladies qui affectent l'humanité.
Debemos tomar medidas preventivas para reducir la propagación de enfermedades infecciosas.
B2Nous devons prendre des mesures préventives pour réduire la propagation des maladies infectieuses.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enfermedades
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement le mot 'enfermedades' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du terme latin *infirmitas*, qui signifiait 'faiblesse' ou 'fragilité'. Cette racine latine est basée sur *firmus* (fort), donc *infirmitas* signifiait littéralement 'pas fort' — une manière claire de décrire le fait d'être malade.
Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'enfermedades' est-il féminin s'il ne fait pas référence à une personne de sexe féminin ?
Les noms en espagnol ont un genre fixe, peu importe ce qu'ils décrivent. La forme singulière, 'enfermedad', se termine par -dad, ce qui est l'un des indices les plus fiables pour savoir qu'un nom est féminin (comme 'la ciudad' ou 'la libertad').
Quelle est la différence entre 'enfermedad' et 'mal' ?
Les deux font référence à la maladie. 'Enfermedad' est le terme standard, clinique (disease/illness). 'Mal' est souvent utilisé pour quelque chose de plus général, comme une douleur, un problème psychologique ou une affliction vague ('un malestar' est un malaise général).