enfermar
“enfermar” signifie “tomber malade” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tomber malade
Aussi : attraper une maladie
📝 En Action
Él suele enfermar cuando llega el invierno.
A2Il tombe généralement malade quand l'hiver arrive.
Si no comes bien, podrías enfermar.
B1Si tu ne manges pas bien, tu pourrais attraper une maladie.
Muchos ciudadanos enfermaron por la contaminación del agua.
B2Beaucoup de citoyens sont tombés malades à cause de la contamination de l'eau.
rendre malade
Aussi : indisposer
📝 En Action
Tu actitud me enferma.
B2Ton attitude me rend malade.
La falta de higiene en ese local puede enfermar a los clientes.
C1Le manque d'hygiène dans cet endroit peut rendre les clients malades.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enfermar
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'Il tombe malade chaque hiver' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'infirmare', qui vient de 'in-' (non) et 'firmus' (fort ou stable). Littéralement, cela signifie devenir 'pas fort'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'enfermar' et 'enfermarse' ?
Il y a très peu de différence de sens. 'Enfermarse' est plus courant dans l'espagnol parlé, surtout en Amérique Latine, et met l'accent sur le processus de commencer à se sentir malade. 'Enfermar' est légèrement plus formel.
'Enfermar' peut-il signifier 'rendre malade' quelqu'un d'autre ?
Oui, il peut être utilisé pour dire que quelque chose (comme de la mauvaise nourriture ou une mauvaise attitude) rend une autre personne malade.
'Enfermar' est-il un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.

