Inklingo

ensangrentar

en-san-gren-tahrensanɡɾenˈtaɾ

ensangrentar signifie tacher de sang en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

tacher de sang

Aussi : couvrir de sang
VerbeB2stem-changing (e to ie) ar
Un tissu blanc avec plusieurs taches rouge vif.
gerundensangrentando
past Participleensangrentado
infinitiveensangrentar

📝 En Action

El carnicero se ensangrentó el delantal mientras trabajaba.

B2

Le boucher a taché son tablier de sang en travaillant.

No quiero ensangrentar la alfombra blanca.

B2

Je ne veux pas tacher le tapis blanc de sang.

La herida ensangrentó rápidamente su camisa.

B2

La blessure a rapidement taché sa chemise de sang.

Connexions de Mots

Synonymes

  • manchar (tacher)
  • teñir de sangre (teindre de sang)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ensangrentar las manosse tacher les mains de sang
  • ensangrentar el suelotacher le sol de sang

baigner dans le sang

Aussi : impliquer dans un bain de sang
VerbeC1stem-changing (e to ie) arformal
Une épée d'argent de chevalier posée sur de l'herbe avec un liquide rouge sur la lame.
gerundensangrentando
past Participle-ado
infinitiveensangrentar

📝 En Action

La guerra civil ensangrentó al país durante una década.

C1

La guerre civile a baigné le pays dans le sang pendant une décennie.

No permitas que el odio ensangriente nuestra historia.

C2

Ne permettez pas à la haine de tacher notre histoire de sang.

La revolución ensangrentó las calles de la capital.

C1

La révolution a apporté le bain de sang dans les rues de la capitale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desatar violencia (déchaîner la violence)

Antonymes

  • pacificar (pacifier)

Collocations Courantes

  • ensangrentar la naciónapporter le bain de sang à la nation

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesensangrentaran
yoensangrentara
ensangrentaras
vosotrosensangrentarais
nosotrosensangrentáramos
él/ella/ustedensangrentara

present

ellos/ellas/ustedesensangrienten
yoensangriente
ensangrientes
vosotrosensangrentéis
nosotrosensangrentemos
él/ella/ustedensangriente

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesensangrentaron
yoensangrenté
ensangrentaste
vosotrosensangrentasteis
nosotrosensangrentamos
él/ella/ustedensangrentó

imperfect

ellos/ellas/ustedesensangrentaban
yoensangrentaba
ensangrentabas
vosotrosensangrentabais
nosotrosensangrentábamos
él/ella/ustedensangrentaba

present

ellos/ellas/ustedesensangrientan
yoensangriento
ensangrientas
vosotrosensangrentáis
nosotrosensangrentamos
él/ella/ustedensangrienta

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ensangrentar

Question 1 sur 3

Quelle forme de 'ensangrentar' est correcte pour 'Je tache' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sangre(sang)Nom
sangriento(sanglant)Adjectif
sangrar(saigner)Verbe
ensangrentado(ensanglanté / taché de sang)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du préfixe espagnol 'en-' (pour causer d'être dans) combiné avec 'sangre' (sang), venant ultimement du latin 'sanguis'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: ensanglanterItalian: insanguinare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'ensangrentar' est courant dans la vie quotidienne ?

Pas vraiment. Vous l'entendrez plus souvent dans les actualités concernant des accidents, dans les livres d'histoire, ou dans les romans policiers. Pour une petite coupure à la maison, les gens diraient plutôt 'manchar con sangre' (tacher avec du sang), ou simplement décriraient la situation.

Change-t-il son orthographe au passé ?

Non, le changement de radical (e en ie) ne se produit que dans le présent (et certaines formes de l'impératif/subjonctif). Au passé simple (preterite), le 'e' reste 'e' : yo ensangrenté. C'est une règle de conjugaison importante à retenir pour les verbes à changement de radical.

Puis-je l'utiliser pour d'autres liquides comme le vin ?

Non, 'ensangrentar' vient spécifiquement du mot 'sangre' (sang). Pour le vin, vous utiliseriez 'manchar con vino' (tacher avec du vin).