lavar
lah-VAR
/laˈβaɾ/
Le sens le plus courant de lavar est « laver » quelque chose avec de l'eau et du savon.
lavar(Verbe)
laver
?nettoyer quelque chose avec de l'eau et souvent du savon
nettoyer
?general cleaning (often interchangeable with 'limpiar')
📝 En Action
Necesito lavar el coche antes del viaje.
A1Je dois laver la voiture avant le voyage.
Ella lava la ropa todos los sábados por la mañana.
A1Elle lave le linge tous les samedis matins.
Estamos lavando las verduras para la cena.
A2Nous lavons les légumes pour le dîner.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Se' pour les parties du corps
Lorsque vous vous lavez ou lavez une partie du corps, vous devez ajouter 'se' (ou 'me', 'te', etc.) avant le verbe. Cela rend le verbe pronominal : 'Me lavo la cara' (Je me lave le visage). C'est similaire à l'utilisation des verbes pronominaux en français (ex: se laver).
La différence avec 'Limpiar'
'Lavar' implique presque toujours l'utilisation d'eau et de savon (comme laver une chemise). 'Limpiar' est un terme général pour nettoyer, ce qui peut signifier dépoussiérer, balayer ou laver.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le pronom réfléchi
Erreur : “Yo lavo la cara. (Je lave le visage [peut-être celui de quelqu'un d'autre ?])”
Correction : Yo me lavo la cara. (Je me lave le visage.) N'oubliez pas d'utiliser 'me' lorsque l'action revient sur vous, comme en français avec 'Je me lave'.
⭐ Conseils d''utilisation
Nom courant pour la lessive
La machine que vous utilisez pour laver les vêtements est une 'lavadora' (machine à laver).

Lavar peut aussi signifier « blanchir » des actifs ou des fonds illégaux.
lavar(Verbe)
blanchir
?de l'argent ou des actifs illégaux
laver (une réputation)
?to clear or improve a damaged reputation
📝 En Action
El cártel utilizó negocios legítimos para lavar sus ganancias.
C1Le cartel a utilisé des entreprises légitimes pour blanchir ses bénéfices.
El director intentó lavar la imagen de la empresa después del escándalo.
C2Le directeur a tenté de laver l'image de l'entreprise après le scandale.
💡 Points de grammaire
Usage figuré
Dans ce contexte, 'lavar' implique toujours de rendre quelque chose propre, mais cela fait référence au fait de rendre légal l'argent illégal, ou de rendre une mauvaise réputation bonne. C'est similaire au sens figuré du verbe français 'laver'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est essentiel
Si vous voyez 'lavar dinero' (laver de l'argent), sachez que cela fait référence au crime financier, et non au nettoyage littéral d'argent liquide.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : lavar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement la forme pronominale de 'lavar' (lavarse) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'lavar' et 'limpiar' ?
'Lavar' signifie spécifiquement nettoyer en utilisant de l'eau, souvent avec du savon ou du détergent (comme laver des vêtements ou de la vaisselle). 'Limpiar' est le mot général pour nettoyer, ce qui peut inclure des méthodes sans eau comme dépoussiérer ou balayer.
Comment dit-on 'Je me lave les cheveux' en espagnol ?
Vous devez utiliser la forme pronominale : 'Yo me lavo el pelo.' N'oubliez pas le 'me' qui indique que vous faites l'action sur vous-même, et on utilise 'el' (le) au lieu de 'mi' (mon) pour les parties du corps, comme en français ('Je me lave les cheveux').