Inklingo

entenderlo

en-ten-DER-loentenˈdeɾlo

entenderlo signifie le comprendre en espagnol (faisant référence à un concept ou une situation).

le comprendre, le saisir

Aussi : le décrypter
VerbeA2irregular (e>ie stem-changing) er
Un enfant souriant largement tout en plaçant la dernière pièce, parfaitement ajustée, d'un puzzle aux couleurs vives, symbolisant un moment de réalisation ou de compréhension.
infinitiveentender
gerundentendiéndolo
past Participleentendido

📝 En Action

Es difícil, pero voy a intentar entenderlo.

A2

C'est difficile, mais je vais essayer de le comprendre.

Necesitas leer el manual para entenderlo todo.

B1

Tu dois lire le manuel pour tout comprendre.

¡No pude entenderlo! Hablaba muy rápido.

A2

Je n'arrivais pas à le comprendre ! Il parlait très vite.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comprenderlo (le comprendre)
  • captarlo (le piger / le capter)

Antonymes

  • confundirlo (le confondre)

Collocations Courantes

  • intentar entenderloessayer de le comprendre
  • poder entenderlopouvoir le comprendre

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedentiende
yoentiendo
entiendes
ellos/ellas/ustedesentienden
nosotrosentendemos
vosotrosentendéis

imperfect

él/ella/ustedentendía
yoentendía
entendías
ellos/ellas/ustedesentendían
nosotrosentendíamos
vosotrosentendíais

preterite

él/ella/ustedentendió
yoentendí
entendiste
ellos/ellas/ustedesentendieron
nosotrosentendimos
vosotrosentendisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentienda
yoentienda
entiendas
ellos/ellas/ustedesentiendan
nosotrosentendamos
vosotrosentendáis

imperfect

él/ella/ustedentendiera
yoentendiera
entendieras
ellos/ellas/ustedesentendieran
nosotrosentendiéramos
vosotrosentendierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "entenderlo" en espagnol :

le comprendrele décrypterle saisir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : entenderlo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'entenderlo' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe *entender* vient du latin *intendere*, qui signifiait littéralement « tendre » ou « diriger son attention vers ». Cette idée de diriger l'attention mentale a naturellement évolué vers le sens de « saisir » ou « appréhender ».

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: entenderItalian: intendere

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'lo' est-il attaché à la fin du verbe ?

En espagnol, la forme de base du verbe (l'infinitif) exige toujours que les petits mots d'objet comme 'lo' (le/l') ou 'me' (me) soient physiquement attachés à la fin. C'est une règle courante pour les infinitifs, les gérondifs et les ordres affirmatifs.

Quand 'entender' passe-t-il de 'e' à 'ie' ?

Le 'e' devient 'ie' au présent (indicatif et subjonctif) pour toutes les personnes sauf 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous pluriel informel). Ceci est appelé un changement de radical.