esperan
“esperan” signifie “ils attendent” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ils attendent, vous attendez
Aussi : ils sont en train d'attendre
📝 En Action
Ellos esperan el autobús en la parada.
A1Ils attendent le bus à l'arrêt.
¿Cuánto tiempo esperan ustedes por el doctor?
A2Combien de temps attendez-vous (vous, pluriel) le docteur ?
Esperan pacientemente que termine la reunión.
B1Ils attendent patiemment la fin de la réunion.
ils espèrent, ils s'attendent à
Aussi : vous espérez
📝 En Action
Esperan que las negociaciones terminen pronto.
B1Ils espèrent que les négociations se termineront bientôt.
Los científicos esperan encontrar una cura.
B2Les scientifiques s'attendent à (ou espèrent) trouver un remède.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "esperan" en espagnol :
ils attendent→ils espèrent→vous attendez→vous espérez→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : esperan
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'esperan' pour signifier 'espérer' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *sperare*, qui signifiait 'espérer'. Avec le temps, son sens s'est élargi pour inclure l'acte d'attendre, car attendre implique souvent d'espérer quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'esperar' signifie-t-il parfois 'attendre' sans 'por' ou 'para' ?
Contrairement au français qui nécessite souvent une préposition ('attendre *quelqu'un*'), le verbe espagnol 'esperar' est transitif, ce qui signifie qu'il se connecte directement à la personne ou à la chose attendue. Dites simplement 'Esperan el tren' (Ils attendent le train).
'Esperan' est-il seulement utilisé pour les personnes ?
Non. 'Esperan' est la forme verbale utilisée lorsque le sujet (celui qui attend ou espère) est au pluriel (ils/vous tous). Le sujet peut être des personnes, des animaux, ou même des groupes comme 'Los gobiernos esperan...' (Les gouvernements espèrent...).

