Inklingo

esperan

ils attendent?faisant référence à un groupe de personnes,vous attendez?adresse formelle (ustedes)
Aussi :ils sont en train d'attendre?continuous action

es-PEH-rahn

/esˈpe.ɾan/
neutral
Une illustration simple de livre d'histoires montrant trois individus divers se tenant patiemment en ligne, regardant avec attente vers un point d'arrivée invisible, transmettant l'action d'attendre.

Lorsqu'il fait référence à un groupe de personnes, "esperan" signifie ils attendent.

esperan(Verb (Conjugated Form))

A1regular ar

ils attendent

?

faisant référence à un groupe de personnes

,

vous attendez

?

adresse formelle (ustedes)

Aussi :

ils sont en train d'attendre

?

continuous action

📝 En Action

Ellos esperan el autobús en la parada.

A1

Ils attendent le bus à l'arrêt.

¿Cuánto tiempo esperan ustedes por el doctor?

A2

Combien de temps attendez-vous (vous, pluriel) le docteur ?

Esperan pacientemente que termine la reunión.

B1

Ils attendent patiemment la fin de la réunion.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aguardan (ils attendent (formel))
  • guardan (ils gardent/veillent)

Antonymes

  • se van (ils partent)

Collocations Courantes

  • esperan un momentoils attendent un moment
  • esperan en la filails attendent dans la file

💡 Points de grammaire

La forme du 'Ils/Vous'

Cette forme, 'esperan', est utilisée pour 'ellos' (ils, groupe masculin/mixte), 'ellas' (elles, groupe féminin), et 'ustedes' (vous, pluriel/formel). En français, cela correspond à la 3e personne du pluriel (ils/elles) ou à la 2e personne du pluriel formelle (vous).

❌ Erreurs Courantes

N'utilisez pas 'Para' après 'Esperar' pour l'attente

Erreur :Ellos esperan para el tren.

Correction : Ellos esperan el tren.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation du Présent Simple

En espagnol, le présent simple 'esperan' peut signifier à la fois 'ils attendent' et 'ils sont en train d'attendre', ce qui le rend très polyvalent, contrairement au français qui distingue souvent les deux avec l'aide du progressif.

Une illustration colorée montrant deux personnes souriantes regardant un ciel clair où un arc-en-ciel vif et éclatant est visible, symbolisant l'espoir.

"Esperan" peut aussi signifier ils espèrent, exprimant un désir pour un avenir positif.

esperan(Verb (Conjugated Form))

B1regular ar

ils espèrent

?

exprimant un désir pour l'avenir

,

ils s'attendent à

?

anticiper un résultat

Aussi :

vous espérez

?

formal address (ustedes)

📝 En Action

Esperan que las negociaciones terminen pronto.

B1

Ils espèrent que les négociations se termineront bientôt.

Los científicos esperan encontrar una cura.

B2

Les scientifiques s'attendent à (ou espèrent) trouver un remède.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desean (ils souhaitent)
  • confían (ils font confiance/espèrent)

Collocations Courantes

  • esperan lo mejorils espèrent le meilleur
  • esperan un resultadoils s'attendent à un résultat

💡 Points de grammaire

L'espoir déclenche la forme verbale spéciale

Lorsque 'esperan' est suivi de 'que' et d'un sujet différent, le verbe suivant doit passer à la forme spéciale du 'subjonctif' car vous exprimez un désir ou une incertitude, et non un fait. C'est une différence majeure avec le français où l'indicatif est souvent conservé après 'espérer que'.

⭐ Conseils d''utilisation

Attente vs. Espoir

Si le contexte implique un sentiment concernant l'avenir (espoir), utilisez 'esperar'. S'il implique un passage de temps physique (attendre), utilisez aussi 'esperar'. Le contexte clarifie généralement le sens.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : esperan

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'esperan' pour signifier 'espérer' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'esperar' signifie-t-il parfois 'attendre' sans 'por' ou 'para' ?

Contrairement au français qui nécessite souvent une préposition ('attendre *quelqu'un*'), le verbe espagnol 'esperar' est transitif, ce qui signifie qu'il se connecte directement à la personne ou à la chose attendue. Dites simplement 'Esperan el tren' (Ils attendent le train).

'Esperan' est-il seulement utilisé pour les personnes ?

Non. 'Esperan' est la forme verbale utilisée lorsque le sujet (celui qui attend ou espère) est au pluriel (ils/vous tous). Le sujet peut être des personnes, des animaux, ou même des groupes comme 'Los gobiernos esperan...' (Les gouvernements espèrent...).