estacionado
“estacionado” signifie “garé” en espagnol (se référant à un véhicule).
garé
Aussi : immobile
📝 En Action
El coche azul está estacionado frente al hotel.
A1La voiture bleue est garée devant l'hôtel.
No puedes dejar el camión estacionado en esta calle.
A2Vous ne pouvez pas laisser le camion garé dans cette rue.
El frente frío se ha quedado estacionado sobre la ciudad.
B2Le front froid est resté immobile au-dessus de la ville.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "estacionado" en espagnol :
immobile→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estacionado
Question 1 sur 3
Quel verbe utilisez-vous avec 'estacionado' pour dire qu'une voiture EST garée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'statio', signifiant un lieu où l'on se tient ou une position. Il partage la même racine que le mot français 'station'.
Première attestation : 17th century (as a derivative of the verb estacionar)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'estacionado' est la même chose que 'parado' ?
Pas exactement. 'Estacionado' signifie que la voiture est laissée dans un endroit (garée), tandis que 'parado' signifie simplement qu'elle a cessé de bouger (comme à un feu rouge). En français, on dirait 'garé' pour le premier et 'arrêté' ou 'à l'arrêt' pour le second.
Puis-je utiliser 'estacionado' pour une personne ?
C'est rare. Cela impliquerait que la personne est immobile comme une voiture. Habituellement, on utilise 'parado' ou 'detenido' pour les personnes. En français, on dirait 'debout' ou 'immobile'.
Quel est l'opposé de 'mal estacionado' ?
L'opposé est 'bien estacionado' (bien garé / correctement garé). En français, on dirait 'mal garé' et 'bien garé'.