Inklingo

Comment dire "immobile" en espagnol

French → espagnol

quieto

/kye-toh//ˈkje.to/

adjectifA1neutre
Utilisez "quieto" pour décrire une personne ou un animal qui ne bouge pas physiquement, souvent parce qu'on lui demande ou pour une raison précise.
Un petit lapin brun assis parfaitement immobile dans un champ d'herbe verte, regardant droit devant, complètement sans bouger.

Exemples

El perro se quedó quieto en la esquina esperando su premio.

Le chien est resté immobile dans le coin en attendant sa récompense.

Si te quedas quieto, la ardilla no te verá.

Si tu restes sans bouger, l'écureuil ne te verra pas.

La foto es borrosa porque no estuviste quieta.

La photo est floue parce que tu n'étais pas immobile (forme féminine).

L'accord est la clé

Puisque 'quieto' est un adjectif, sa terminaison doit correspondre au genre et au nombre de la personne ou de la chose qu'il décrit : quieto (m. sing.), quieta (f. sing.), quietos (m. pluriel), quietas (f. pluriel).

Utiliser Ser vs. Estar

Utilisez 'estar' (comme dans 'estar quieto') pour décrire un état temporaire de non-mouvement. Utilisez 'ser' uniquement si vous décrivez quelqu'un qui est naturellement une personne très calme ou inactive, mais c'est moins courant.

Oublier l'accord de genre

Erreur :La niña es quieto.

Correction : La niña es quieta. (L'adjectif doit se terminer par 'a' pour s'accorder avec 'niña'.)

calmado

/kal-MAH-doh//kalˈmaðo/

adjectifA2neutre
Ce terme est généralement utilisé pour décrire un état de tranquillité ou d'absence de perturbation, souvent appliqué à la mer, au vent, ou à une personne sereine.
Un lac paisible avec une eau parfaitement calme reflétant un ciel bleu clair et un seul arbre vert sur la rive.

Exemples

Hoy el mar está muy calmado.

La mer est très calme aujourd'hui.

Mi hermano es un chico muy calmado.

Mon frère est un garçon très tranquille/calme.

Mantente calmado, todo va a salir bien.

Reste calme, tout va bien se passer.

Changer la terminaison

Comme ce mot décrit quelque chose, il doit s'accorder en genre avec le nom. Utilisez 'calmado' pour les choses masculines (el niño) et 'calmada' pour les choses féminines (la niña).

Ser vs. Estar

Erreur :Utiliser 'soy calmado' quand vous voulez dire que vous vous sentez calme en ce moment.

Correction : Utilisez 'estoy calmado' pour décrire comment vous vous sentez à l'instant T, et 'soy calmado' pour décrire votre personnalité permanente (comme en français : 'Je suis calme' vs 'Je suis en train de me calmer').

quedo

KAY-doh/ˈkeðo/

adjectifC1littéraire
Employez "quedo" pour évoquer une immobilité marquée par un silence profond, une absence de bruit et de mouvement, créant une atmosphère particulière.
La surface d'un étang parfaitement immobile reflétant les arbres et le ciel environnants sans aucune ondulation.

Exemples

La casa estaba en un silencio quedo, solo se oía el viento.

La maison était dans un calme immobile ; seul le vent se faisait entendre.

El niño se mantuvo quedo para no despertar a su madre.

Le garçon est resté immobile pour ne pas réveiller sa mère.

Ne pas confondre "quieto" et "calmado"

La confusion la plus fréquente concerne "quieto" et "calmado". "Quieto" se réfère à l'absence de mouvement physique, tandis que "calmado" décrit un état général de tranquillité, souvent appliqué à des éléments naturels ou à une ambiance paisible.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.