Inklingo

Comment dire "sans bouger" en espagnol

French → espagnol

quieto

kye-tohˈkje.to

adjectifA1complètement arrêté
Utilisez 'quieto' pour décrire une immobilité totale et complète, souvent dans un contexte informel ou pour des actions ponctuelles.
Un petit lapin brun assis parfaitement immobile dans un champ d'herbe verte, regardant droit devant, complètement sans bouger.

Exemples

El perro se quedó quieto en la esquina esperando su premio.

Le chien est resté immobile dans le coin en attendant sa récompense.

Si te quedas quieto, la ardilla no te verá.

Si tu restes sans bouger, l'écureuil ne te verra pas.

La foto es borrosa porque no estuviste quieta.

La photo est floue parce que tu n'étais pas immobile (forme féminine).

L'accord est la clé

Puisque 'quieto' est un adjectif, sa terminaison doit correspondre au genre et au nombre de la personne ou de la chose qu'il décrit : quieto (m. sing.), quieta (f. sing.), quietos (m. pluriel), quietas (f. pluriel).

Utiliser Ser vs. Estar

Utilisez 'estar' (comme dans 'estar quieto') pour décrire un état temporaire de non-mouvement. Utilisez 'ser' uniquement si vous décrivez quelqu'un qui est naturellement une personne très calme ou inactive, mais c'est moins courant.

Oublier l'accord de genre

Erreur :La niña es quieto.

Correction : La niña es quieta. (L'adjectif doit se terminer par 'a' pour s'accorder avec 'niña'.)

inmóvil

adjectifA2no context
Utilisez 'inmóvil' pour indiquer une absence de mouvement plus générale ou prolongée, souvent avec une connotation de fixité ou de manque de réaction.

Exemples

El gato se quedó inmóvil mirando al pájaro.

Le chat est resté immobile à regarder l'oiseau.

Ne pas confondre 'quieto' et 'inmóvil'

Bien que 'quieto' et 'inmóvil' signifient tous deux 'sans bouger', 'quieto' est plus courant et peut impliquer une immobilité temporaire ou volontaire, tandis que 'inmóvil' suggère une immobilité plus durable ou forcée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.