estacionamiento
ess-tah-syoh-nah-mee-en-toh
/estasionaˈmjento/
Une zone désignée pour les véhicules est un estacionamiento (parking).
estacionamiento(Nom)
parking
?L'endroit où les voitures sont laissées
garage de stationnement
?A multi-level structure for cars
,aire de stationnement
?General term for a designated zone
📝 En Action
El centro comercial tiene un estacionamiento muy grande.
A1Le centre commercial dispose d'un très grand parking.
¿Dónde está el estacionamiento más cercano?
A2Où est le garage de stationnement le plus proche ?
Dejé mi coche en el estacionamiento subterráneo.
B1J'ai laissé ma voiture dans le parking souterrain.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-a' au milieu, rappelez-vous que le mot complet est masculin, donc utilisez 'el estacionamiento' ou 'un estacionamiento', tout comme 'le parking' en français.
❌ Erreurs Courantes
Confondre le lieu et l'action
Erreur : “Utiliser 'parquear' (verbe) au lieu du nom 'estacionamiento' pour désigner l'emplacement.”
Correction : Utilisez 'estacionamiento' pour le lieu, et 'estacionar' pour l'action de se garer (l'équivalent de 'stationner' ou 'se garer' en français).
⭐ Conseils d''utilisation
L'indice '-miento'
Le suffixe '-miento' transforme souvent un verbe (comme 'estacionar' - se garer) en un nom qui décrit le résultat ou le lieu de l'action. C'est similaire à la formation de certains noms d'action en français qui se terminent par '-ment' (ex: 'mouvement').

L'action de laisser son véhicule est également appelée estacionamiento (l'action de se garer).
estacionamiento(Nom)
stationnement
?L'acte ou le processus de laisser un véhicule
mise en stationnement
?Formal reference to placing something in a location
📝 En Action
El estacionamiento en esta calle está prohibido de 8 a 5.
B1Le stationnement dans cette rue est interdit de 8h à 17h.
Necesitamos mejorar la gestión del estacionamiento en el centro de la ciudad.
B2Nous devons améliorer la gestion du stationnement dans le centre-ville.
💡 Points de grammaire
Panneaux Officiels
Vous verrez fréquemment ce mot sur les panneaux, souvent abrégé ou utilisé à la voix passive, comme 'Estacionamiento Reservado' (Stationnement Réservé).
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser le Verbe pour l'Action
Dans la conversation courante, il est souvent plus naturel d'utiliser le verbe 'estacionar' (se garer) que le nom 'estacionamiento' pour l'action elle-même : 'Vamos a estacionar aquí' (Nous allons nous garer ici).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estacionamiento
Question 1 sur 2
Quel mot n'est PAS un synonyme régional courant pour 'estacionamiento' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'parqueo' est la même chose que 'estacionamiento' ?
Oui, 'parqueo' est une alternative très courante et informelle à 'estacionamiento' utilisée dans de nombreux pays d'Amérique latine, en particulier dans les Caraïbes et en Amérique centrale. Il fait généralement référence à l'emplacement (parking).
Comment dit-on 'se garer' en utilisant cette famille de mots ?
Vous utilisez le verbe apparenté : 'estacionar'. Par exemple, 'Necesito estacionar el coche' (J'ai besoin de garer la voiture).