estanque
“estanque” signifie “étang” en espagnol (une petite étendue d'eau stagnante).
étang
Aussi : réservoir, bassin
📝 En Action
Los niños tiran pan a los patos en el estanque.
A1Les enfants jettent du pain aux canards dans l'étang.
Mi abuelo tiene un pequeño estanque con peces de colores.
A2Mon grand-père a un petit étang avec des poissons rouges.
El agua del estanque está muy limpia este año.
B1L'eau du réservoir est très propre cette année.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estanque
Question 1 sur 1
Quelle est la principale différence entre un 'río' et un 'estanque' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'estancar', qui signifie arrêter ou bloquer quelque chose. Il faisait à l'origine référence à l'eau qui était retenue ou endiguée.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Un 'estanque' est-il toujours artificiel ?
Pas nécessairement, bien que cela se réfère souvent à des étangs décoratifs ou fonctionnels dans les parcs et jardins. Cela peut aussi décrire de petites étendues d'eau stagnante naturelles.
Quelle est la différence entre 'lago' et 'estanque' ?
La taille est le facteur principal. Un 'lago' (lac) est beaucoup plus grand, tandis qu'un 'estanque' est suffisamment petit pour que l'on puisse généralement voir à travers facilement.