Inklingo

estudiante

es-too-dee-AHN-tehestuˈðjante

estudiante signifie étudiant(e) en espagnol (une personne qui étudie dans une école, un collège ou une université).

étudiant(e)

Aussi : élève, apprenti(e)
Nomm or fA1
MexicoSpain
Une illustration simple et colorée d'un enfant portant un sac à dos et tenant un livre fermé, représentant un étudiant.

📝 En Action

Mi hermana es una estudiante de medicina.

A1

Ma sœur est étudiante en médecine.

¿Cuántos estudiantes hay en esta clase de español?

A2

Combien y a-t-il d'étudiants dans cette classe d'espagnol ?

El estudiante más dedicado siempre llega temprano.

B1

L'étudiant le plus assidu arrive toujours en avance.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • estudiante de intercambioétudiant(e) d'échange
  • estudiante universitarioétudiant(e) universitaire

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "estudiante" en espagnol :

élève

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : estudiante

Question 1 sur 2

Quelle phrase décrit correctement une étudiante responsable ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Ce mot vient du verbe latin *studere*, signifiant 'être zélé' ou 's'appliquer'. Il est passé par l'italien (*studente*) avant d'arriver en espagnol, conservant l'idée centrale d'appliquer des efforts à l'apprentissage.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: studenteFrench: étudiant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'estudiante' ne se termine-t-il pas par -a pour les étudiantes ?

Certains noms espagnols se terminant par -e, en particulier ceux qui désignent des professions ou des rôles, restent les mêmes pour les deux genres. Le contexte ou l'article ('el' ou 'la') indique si la personne est masculine ou féminine. C'est un modèle courant pour des mots comme 'cantante' (chanteur/se) et 'presidente' (président/e, bien que 'presidenta' soit également très courant aujourd'hui).