existe
“existe” signifie “il existe” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
il existe
Aussi : il existe, elle existe
📝 En Action
¿Crees que la magia existe?
A2Crois-tu que la magie existe ?
Ese tipo de animal ya no existe.
B1Ce type d'animal n'existe plus.
El amor verdadero sí existe.
B1Le véritable amour existe.
il y a
Aussi : il existe
📝 En Action
Existe una solución para tu problema.
B1Il existe une solution à ton problème.
No existe ninguna razón para estar triste.
B1Il n'existe aucune raison d'être triste.
En esta ciudad existen muchos museos interesantes.
B2Dans cette ville, il existe de nombreux musées intéressants.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : existe
Question 1 sur 2
Quelle phrase est la manière la plus naturelle de parler de ce qu'il y a dans votre réfrigérateur ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'existere', qui signifiait 'sortir, apparaître ou être'. C'est une combinaison de 'ex-' (hors de) et 'sistere' (se tenir). Donc, quelque chose qui existe est quelque chose qui 'se tient debout' dans la réalité.
Première attestation : Around the 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'existe' et 'hay' ?
La façon la plus simple de le voir est que 'hay' est pour l'usage quotidien ('il y a'), et 'existe/existen' est un peu plus formel ou emphatique. Utilisez 'hay' pour dire ce qu'il y a dans une pièce. Utilisez 'existe' pour dire que 'l'espoir existe'.
Pourquoi vois-je 'existe' et 'existen' mais pas autant d'autres formes ?
Parce que 'existe' est souvent utilisé comme 'il y a' (singulier) et 'existen' comme 'il y a' (pluriel), vous verrez ces formes à la troisième personne ('il/elle' et 'ils/elles') le plus souvent. C'est vous qui parlez *de* quelque chose qui existe, donc vous êtes moins susceptible de dire 'j'existe' ('existo') ou 'tu existes' ('existes') dans une conversation normale.
Puis-je toujours utiliser 'hay' au lieu de 'existe' ?
Dans une conversation décontractée, oui, presque toujours. Utiliser 'hay' est plus sûr si vous avez un doute. Cependant, apprendre à utiliser 'existe' rendra votre espagnol plus sophistiqué, surtout à l'écrit ou dans des discussions plus sérieuses.

