exportar
“exportar” signifie “exporter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
exporterAussi : envoyer à l'étranger

📝 En Action
México exporta muchos aguacates a los Estados Unidos.
A2Le Mexique exporte beaucoup d'avocats vers les États-Unis.
Queremos exportar nuestros productos a Europa el próximo año.
B1Nous voulons exporter nos produits vers l'Europe l'année prochaine.
Ese país exporta más de lo que importa.
B1Ce pays exporte plus qu'il n'importe.
Connexions de Mots
exporter

📝 En Action
Haz clic aquí para exportar el archivo como PDF.
A2Cliquez ici pour exporter le fichier au format PDF.
Puedes exportar tus contactos a una hoja de cálculo.
B1Vous pouvez exporter vos contacts vers une feuille de calcul.
He exportado todas las fotos a mi disco duro.
B1J'ai exporté toutes les photos sur mon disque dur.
Connexions de Mots
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "exportar" en espagnol :
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : exportar
Question 1 sur 3
Quel mot est le contraire de 'exportar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie
Du latin 'exportare'. Cela vient de 'ex-' (signifiant dehors) et 'portare' (signifiant porter). Littéralement, cela signifie 'porter dehors'.
Première attestation : 17th century (modern economic sense)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'exportar' est un verbe irrégulier ?
Non, c'est un verbe en -ar complètement régulier. Il suit les mêmes règles de conjugaison que 'hablar' ou 'caminar'.
Peut-on utiliser 'exportar' pour des personnes ?
Généralement, non. 'Exportar' est utilisé pour les biens, les services ou les données. Si vous parlez de personnes qui déménagent dans un autre pays, vous utiliseriez 'emigrar'.
Est-ce que 'exportar' a toujours besoin d'un objet ?
Généralement oui. Vous exportez typiquement 'quelque chose' (comme des produits ou des fichiers). Cependant, vous pouvez dire 'Ese país se dedica a exportar' (Ce pays se consacre à l'exportation) dans un sens général.

