frustrante
“frustrante” signifie “frustrant” en espagnol (qui cause des sentiments d'agacement ou de manque de progrès).
frustrant
Aussi : décourageant, exaspérant
📝 En Action
Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.
A2Apprendre une nouvelle langue peut être frustrant parfois.
Es frustrante cuando el internet no funciona bien.
B1C'est frustrant quand Internet ne fonctionne pas bien.
Tener que repetir el examen fue una experiencia muy frustrante.
B2Devoir répéter l'examen a été une expérience très frustrante.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : frustrante
Question 1 sur 3
Quelle phrase est correcte si vous êtes agacé par la circulation ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'frustrans', participe présent de 'frustrare', qui signifie 'tromper, décevoir ou rendre vain'.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce 'frustrante' ou 'frustada' ?
Cela dépend ! Utilisez 'frustrante' pour les choses qui *causent* la frustration (comme un ordinateur lent). Utilisez 'frustrado/a' pour les personnes qui *ressentent* de la frustration. En français, on utilise 'frustrant' pour la cause et 'frustré(e)' pour la personne.
Puis-je utiliser 'frustrante' pour des personnes ?
Oui, mais attention ! Si vous appelez une personne 'frustrante', vous dites qu'*elle* vous fait *vous* sentir agacé ou bloqué. Cela décrit sa personnalité ou son comportement. En français, on dirait plutôt 'cette personne est frustrante' ou 'il/elle me frustre'.
Quelle est la différence entre 'ser frustrante' et 'estar frustrante' ?
On utilise presque toujours 'ser frustrante'. On utilise 'ser' pour décrire ce qu'est quelque chose. 'Estar' est très rarement utilisé avec ce mot. En français, on utilise 'être frustrant' (ex: C'est frustrant).