Inklingo

furiosa

foo-ree-OH-sah/fuˈɾjosa/

furiosa signifie furieuse en espagnol (extrêmement en colère).

furieuse

Aussi : enragée, ivre de colère
Un petit monstre rouge avec de la vapeur sortant de ses oreilles et une expression grincheuse.

📝 En Action

Mi hermana está furiosa porque rompí su teléfono.

A1

Ma sœur est furieuse parce que j'ai cassé son téléphone.

Se puso furiosa cuando se enteró de la noticia.

A2

Elle est devenue furieuse quand elle a appris la nouvelle.

El barco luchaba contra una tormenta furiosa.

B1

Le bateau luttait contre une tempête déchaînée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • enojada (en colère)
  • rabiosa (enragée)
  • indignada (indignée/scandalisée)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar furiosaêtre furieuse
  • ponerse furiosase mettre en colère/devenir furieuse
  • una mirada furiosaun regard furieux

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "furiosa" en espagnol :

enragéefurieuse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : furiosa

Question 1 sur 2

Quel verbe est typiquement utilisé avec 'furiosa' pour décrire l'état émotionnel actuel de quelqu'un ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
furia(fureur/rage)Nom
enfurecer(enrager/mettre en fureur)Verbe
furiosamente(furieusement)Adverbe
🎵 Rimes
curiosamaravillosahermosa
📚 Étymologie

Du latin 'furiosus', qui signifiait plein de rage ou de folie. Il est directement lié à 'furia', le nom des anciennes déesses de la vengeance.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: furiousFrench: furieuseItalian: furiosa

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'furiosa' est plus courant que 'enojada' ?

Non, 'enojada' est le mot standard pour 'en colère'. 'Furiosa' est beaucoup plus fort et est utilisé moins souvent, uniquement lorsqu'une personne est extrêmement fâchée.

Puis-je utiliser 'furiosa' pour un groupe de personnes ?

Si c'est un groupe de femmes, vous utilisez 'furiosas'. S'il y a au moins un homme dans le groupe, vous devez utiliser 'furiosos'.