contenta
con-TEN-tah
/konˈtenta/
📝 En Action
Mi hermana está muy contenta con su nuevo trabajo.
A1Ma sœur est très contente de son nouveau travail.
¿Estás contenta con el resultado del examen?
A2Es-tu contente du résultat de l'examen ? (S'adressant à une femme)
La perrita de mi vecina siempre parece contenta cuando jugamos.
A2Le chien de ma voisine (femelle) semble toujours heureux quand nous jouons.
💡 Points de grammaire
Accord en genre
Puisque 'contenta' se termine par -a, il doit décrire une personne de sexe féminin ou un nom féminin. Si vous décriviez une personne de sexe masculin, vous utiliseriez 'contento'.
Usage avec 'Estar'
Ce mot décrit généralement un sentiment ou un état d'être temporaire, il s'associe donc presque toujours au verbe 'estar' (être), et non à 'ser'.
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les genres
Erreur : “El perro está contenta.”
Correction : El perro está contento. (Le chien est masculin, l'adjectif doit donc s'accorder.)
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer la gratitude
Vous pouvez utiliser ce mot lorsque vous remerciez quelqu'un pour quelque chose de gentil : '¡Estoy muy contenta con el regalo!' (Je suis très contente du cadeau !).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : contenta
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement le mot 'contenta' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'contenta' et 'feliz' ?
'Contenta' (ou 'contento') signifie heureux, satisfait, ou content, souvent d'une manière calme. 'Feliz' signifie aussi heureux, mais il est souvent utilisé pour une joie plus profonde et plus durable (comme pour 'joyeux anniversaire' ou 'mariage heureux'). Cependant, dans la conversation de tous les jours, ils sont souvent interchangeables.
Pourquoi dois-je utiliser 'estar' avec 'contenta' ?
Vous utilisez 'estar' parce que le bonheur est considéré comme un état ou un sentiment temporaire et changeant. Vous pouvez être heureux maintenant, mais triste plus tard. Si vous décriviez une caractéristique permanente, vous utiliseriez 'ser', mais les sentiments nécessitent généralement 'estar'.